Mr. Octave, I wanted to thank you for your book. |
Месье Октав, Хотела поблагодарить вас за книгу. |
Mr. Octave, I must tell the truth. |
Месье Октав, вы должны знать правду. |
Octave and everyone from the agency were shocked by Marc's suicide. |
Октав и все остальные в агентстве были шокированы самоубийством Марка. |
Octave is already set to go to Miami. |
Октав уже готов на Майами отправиться. |
She put a bullet in her face, Octave. |
Она выстрелила себе в голову, Октав. |
All doors are open, Mr. Octave. |
Мое заведение всегда для вас открыто, месье Октав. |
Octave and Jeff could die together. |
Октав и Джефф могли загнуться вместе. |
Our daughter committed suicide, Octave. |
Софи покончила с собой, Октав. |
Mr. Octave... You're not being nice. |
Месье Октав, это было бы нехорошо. |
What happened to you, Octave? |
Да? - Что с тобой, Октав? |
You'll allow me to call you Mr. Octave? |
Вы позволите называть вас месье Октав? |
Octave! I don't want you to ever forget me. |
Октав, я никогда не смогу забыть вас. |
It's true, to a professionnal like Tamara, Octave is a puzzling customer. |
Для такого профессионала, как Тамара, Октав - клиент со сдвигом. |
Octave, I wanted to tell you how much you impressed me. |
Октав, ты поразил меня в самое сердце. |
Say, Octave... did you see Christine with La Chesnaye? |
Скажи, Октав... Ты видел Кристину с Ла Шане? |
Octave Levenspiel (January 1, 1926 - March 5, 2017) was a professor of chemical engineering at Oregon State University (OSU). |
Октав Левеншпиль (1 января 1926 года - 5 марта 2017 года) профессор химического машиностроения в Университете штата Орегон (ОГУ). |
Octave did wrong, but didn't he save me from bankruptcy? |
Признаюсь, Октав не прав, но именно он спас меня от разорения. |
What was pretty Octave thinking when he left Old Lady Hedouin? |
Слушайте, красавчик Октав, наверное, кусает локти. |
of "bodymading" Octave and Charlie have worked for several weeks... |
"Бодимайнега" Октав и Шарли последнее время и работали. |
I present my friend Octave Mouret, a man with a great future! |
Познакомься, мой друг Октав Мурэ. Молодой человек, у него большое будущее. |
Wasn't I right, Mr. Octave? |
Но, месье Октав, разве я не прав. |
The novelist and art critic Octave Mirbeau described her as "A revolt against nature: a woman genius." |
Известный критик Октав Мирбо сказал о ней: «Бунт против природы: женщина - гений!» |
Octave, for example. |
Октав, к примеру. |
So, Mr. Octave! |
А, месье Октав! |
Is Octave too noisy? |
Октав не слишком шумит? |