Английский - русский
Перевод слова Occupier
Вариант перевода Оккупант

Примеры в контексте "Occupier - Оккупант"

Примеры: Occupier - Оккупант
The occupier has used all the means available to it, but has failed to contain this anger. Оккупант использует все доступные для него средства, однако ему не удастся сковать этот гнев.
How can the occupier continue to invoke the right to self-defence when the occupation is itself an aggression? Как оккупант может продолжать прибегать к праву на самооборону, если оккупация сама по себе является агрессией?
At the same time, the occupier, which does not abide by any principles, terror being part of its stated and regular policy, enjoys the support of the previously mentioned Governments. В то же время оккупант, который не следует никаким принципам - террор является частью его провозглашенной и обычной политики - пользуется поддержкой вышеупомянутых правительств.
The occupier has become a prisoner, and the aggressor a hostage in the face of a valiant people's steadfastness and the resistance of its sons and daughters. Оккупант превратился в заключенного, а агрессор - в заложника благодаря несгибаемой воле народа и сопротивлению его сыновей и дочерей.
We are unwavering in our commitment to rebuilding where the occupier destroys and to nurturing hope where the indignities of occupation attempt to dash it. Мы неизменно намерены восстановить все, что уничтожает оккупант, и лелеем надежды на будущее, несмотря на то, что унизительная оккупация стремится их полностью разрушить.
Morocco, illegal occupier, known violator of Saharan human rights and thief of the Territory's natural resources, was now proposing an "autonomy plan" as an alternative. И теперь Марокко - незаконный оккупант, широко известный нарушитель прав человека жителей Западной Сахары и расхититель природных ресурсов этой территории, - предлагает в качестве альтернативного варианта "план автономии".
In fact, as shown in the case of Denmark during the Second World War, the occupier can leave in place an existing local administration or allow a new one to be installed for as long as it preserves for itself the ultimate authority. По сути, как показано в случае Дании во время Второй мировой войны, оккупант может оставить существующую местную администрацию или разрешить создание новой администрации, пока он сохраняет за собой верховную ответственность.
The problem is that the brutal occupier wants both peace and land, and he will not be capable of getting both. Проблема состоит в том, что жестокий оккупант стремится получить и мир, и землю, но он не сможет получить и то, и другое.
Why does the occupier not leave these territories and give the land back to its people so that they can live a normal life there? Почему оккупант не покинет эти территории и не вернет землю ее населению, с тем чтобы оно могло жить там нормальной жизнью?
The occupier had rights and obligations, but so too did the resister to the occupation, and the latter's obligations included respecting protected persons, notably civilians. Правами и обязанностями обладает не только оккупант, но и сторона, сопротивляющаяся оккупации, и обязанности последней включают в себя уважение лиц, находящихся под защитой, в частности гражданских лиц.
Yet the unjust occupier and oppressor who has usurped all the rights of others is allowed to enjoy the right of self-defence to further its colonialism and entrench its occupation. А несправедливый оккупант и угнетатель, узурпировавший все права других людей, продолжает пользоваться правом на самооборону, проводя и далее свою колониальную политику и закрепляя свою оккупацию.
The final disposition of the property is not decided by the current effective control by the occupier and as such, the occupier has the legal duty not to destroy the economic value of the property. Вопрос об окончательном распоряжении собственностью не решается на основе текущего эффективного контроля оккупантом, и как таковой оккупант юридически обязан не уничтожать экономическую ценность имущества.
It is during the war after the war that the occupier's inferiority is revealed, with constant reinforcements increasing the number of targets for the insurgents far more quickly than the occupier can adapt to the changing battlefield. Именно во время «войны после войны» выявляется слабость оккупанта, а постоянные подкрепления увеличивают количество целей для мятежников гораздо быстрее, чем оккупант может приспособиться к изменяющемуся полю боя.