Английский - русский
Перевод слова Occult

Перевод occult с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оккультный (примеров 17)
dean, the right hand of a hanged man is a serious occult object. Дин, правая рука повешенного - серьезный оккультный предмет.
I mean, this is an occult shop, right? Я имею в виду, это же оккультный магазин, да?
You want to go to occult shops? Хочешь заглянуть в оккультный магазин?
Do you know what I mean when I say "occult"? Вы понимаете, что значит оккультный?
They were initiated into the dangerous art of the occult and during a session awakened a being far beyond their control. Они были вовлечены в опасный оккультный ритуал, и во время него пробудили существо, неподвластное им.
Больше примеров...
Оккультизм (примеров 23)
And I know that you don't believe in them or the occult. И я знаю, ты не веришь в это или в оккультизм.
And, of course, the occult by night. И, конечно, оккультизм по ночам.
The occult can span many fields and create signs and symbols for good, Оккультизм может охватывать множество областей... И создавать знаки и символы добра...
We're dealing with the supernatural - the occult, magic! Мы имеем дело со сверхъестественным - оккультизм, магия
Well, as a believer in the material world and a psychiatrist to boot, I'm convinced that the current spread of belief in magic and the occult... Is part of mental illness. Как сторонник материального мира и психиатр по призванию, я убежден, что это идет от веры в магию и оккультизм... и все это часть умственной болезни.
Больше примеров...
Оккультной (примеров 25)
On the other hand, in the process of building the occult doctrine, it gave to certain fragments of scientific discourse the status of valued elements. С другой стороны, в процессе построения оккультной доктрины она придавала определённым фрагментам научного дискурса статус «сверхценных элементов».
The Brotherhood of Light lessons, on the three branches of occult science, were written between the spring of 1910 and 1950 by Elbert Benjamine (also known as C.C. Zain, born Benjamin Parker Williams). Уроки «Братства света» по трем ветвям оккультной науки были написаны между весной 1910 и 1950 годами Элбертом Бенджаминомом (Также известный как С. С. Заин, и по рождению Бенджамин Паркер Уильямс).
According to the occult science, space and time are the result of the manifestation of their archetypal principles, called "Mahakasha" and "Mahakala" respectively. Согласно оккультной науке, пространство и время являются результатом манифестации их архетипических принципов, называемых соответственно Махакаша и Махакала.
According to Hammer and other scholars, in parallel with the "psychophysiological" researches, the Theosophists were busy an occult chemistry based on a "greatly modified" atomic theory. Параллельно с «психофизиологическими» изысканиями теософы занимались оккультной химией, основанной на «значительно модифицированной» атомной теории.
So, to recap - you live in the Men of Letters bunker, awash in the world's greatest collection of occult knowledge, and yet you know "nothing." Вы живете в бункере Мужей Письма, среди богачайшей коллекции знаний об оккультной науке, и ничего не знаете.
Больше примеров...
Оккультного (примеров 12)
In 1992, he helped form Image Comics, pulling the occult anti-hero character Spawn from his high school portfolio and updating him for the 1990s. В 1992 он принял участие в основании Image Comics, взяв из своего портфолио средней школы оккультного антигероя Спауна и обновив его для девяностых.
It was the Arya Samaj, founded by one Swami Dayananda, who, as the Theosophists believed, was a member of the same occult Brotherhood, to which their own Masters belonged. Это было общество Арья Самадж, основанное неким Свами Даянандой, который, как считали теософы, был членом того же оккультного Братства, к которому принадлежали их собственные Учителя.
In professor Corinna Treitel's opinion, publication of this book became one of the "key events" in history of the "German occult movement." По мнению профессора Коринны Трэйтель, издание этой книги стало одним из «ключевых» событий в истории «немецкого оккультного движения».
In the Hodgson Report Blavatsky's phenomena described in the book by Sinnett are discussed in a section "The Occult World Phenomena". В Отчёте Ходжсона феномены Блаватской, описанные в книге Синнетта, рассматриваются в разделе «Феномены "Оккультного мира"».
In addition to investigations, Lorraine runs The Warrens' Occult Museum in the back of her house in Monroe, Connecticut with the help of her son-in-law, Tony Spera. Кроме расследований, Лоррейн также продолжает работу частного «Оккультного музея» в задней части своего дома в Монро, штат Коннектикут, с помощью её зятя Тони Спера.
Больше примеров...
Оккультная (примеров 11)
While the ONA has stated that it is not an occult organization in the conventional sense but an esoteric philosophy, several academics have written about ONA membership. В то время как ONA заявляет, что это не оккультная организация в общепринятом смысле, а эзотерическая философия, несколько ученых написали о членстве в ONA.
Occult science know about the existence of higher types of rarefied matter. Оккультная наука знает о существовании ещё более высоких родов разреженной материи.
Maybe it's an occult writing. Может быть это оккультная письменность.
According to historian James Webb, the occult concept of succeeding prehistoric races, as later adopted by Blavatsky, was first introduced by the French author Antoine Fabre d'Olivet in his Histoire philosophique du genre humain (1824). Как утверждал историк Джеймс Вебб (англ.)русск., оккультная концепция последовательных доисторических рас, позже принятая Блаватской, первоначально была предложена французским автором Антуаном Фабр д'Оливе в его «Histoire philosophique du genre humain» (1824).
In the first part of her article Occult or Exact Science? В первой части своей статьи «Оккультная или точная наука?»
Больше примеров...
Оккультными (примеров 8)
And does he have any history with the ritualistic or occult crimes? У него есть связи с оккультными или ритуальными преступлениями?
Without an elementary familiarization with occult principles and the adoption, at least as a working hypothesis, the notion of the subtle worlds of nature, the science is not able to reveal the true depth and scope of the universal laws that underlie all cosmic processes. Без предварительного ознакомления с оккультными принципами и принятия хотя бы в качестве рабочей гипотезы понятия о тонких мирах природы наука не в состоянии выявить истинной глубины и масштаба универсальных законов, лежащих в основе всех космических процессов.
In August 1890, to his great regret, he was expelled from the Society for undertaking occult experiments forbidden by the Theosophists. Однако в августе 1890 года, к его большому сожалению, он был исключён из Общества в связи с «недопустимым для теософа увлечением» оккультными экспериментами.
Return my "Secrets of the Occult." Поделишься потом своими оккультными тайнами.
The appearance of four symbols on the jacket of Led Zeppelin's fourth album has been linked to Page's interest in the occult. Появление 4 символов на обложке четвёртого альбома Led Zeppelin также связывалось с оккультными устремлениями гитариста группы.
Больше примеров...
Оккультную (примеров 7)
He may want the amulet because it conveys some sort of occult power. Ему нужен амулет, потому что он передает некую оккультную силу.
Has anybody found the occult section of the library? Кто нибудь заглядывал в оккультную секцию библиотеки?
The headmaster has borrowed all the occult literature we have. Всю оккультную литературу, что у нас была, взял товарищ директор
Not only were Theosophists writing occult fiction, but many professional authors who were prone to mysticism joined the Theosophical Society. Не только теософы писали «оккультную» беллетристику, но и многие профессиональные авторы, склонные к мистицизму, становились теософами.
My answer is that Dan Brown is one of the characters in my novel Foucault's Pendulum, which is about people who start believing in occult stuff. - But you yourself seem interested in the kabbalah, alchemy and other occult practices explored in the novel. Мой ответ: Дэн Браун это всего лишь один из персонажей моего романа Маятник Фуко, романа о людях, которые начинают верить во всякую оккультную чепуху. - Но вы ведь сами выглядите как минимум интересующимся каббалой, алхимией и прочими оккультными изысканиями, присутствующими в романе.
Больше примеров...