Английский - русский
Перевод слова Occult

Перевод occult с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оккультный (примеров 17)
Lavoie wrote that The Occult World contains a description of the various phenomena, which were performed by Blavatsky in the presence of the author. Лавуа писал, что «Оккультный мир» содержит описание различных феноменов, выполненных Блаватской в присутствии его автора.
To this end, in 1914, Maskelyne founded the Occult Committee whose remit was to "investigate claims to supernatural power and to expose fraud". В 1914 году Маскелайн основал Оккультный комитет, в компетенцию которого входило «изучить претензии на обладание сверхъестественными силами и разоблачать мошенничество в этой сфере».
The Occult World "Philosophers and Philosophicules" Charles Massey, English translator of the book, noted that the philosophical position of its author is incompatible with Spiritualism because, in Hartmann's opinion, belief in the "personal immortality" is a delusion. «Оккультный мир» «Философы и философишки» Мэсси, английский переводчик книги, отметил, что «философская позиция» её автора несовместима со спиритизмом, потому что, по мнению Гартмана, вера в «бессмертие личности» является заблуждением.
Tonight we have noted occult writer Сегодня нас посетил оккультный писатель
You want to go to occult shops? Хочешь заглянуть в оккультный магазин?
Больше примеров...
Оккультизм (примеров 23)
Well, that means the occult. Ну, это значит, оккультизм.
She also became interested in science, mesmerism, and the occult. Также её интересовали наука, месмеризм и оккультизм.
Occult is in the eye of the beholder, detective. Оккультизм - в глазах смотрящего, детектив.
Fly fishing, stamp collecting, the occult? Рыбалка, филателия, оккультизм?
It's just another day in the life of an occult studies Professor. Это только ещё один день в жизни профессора преподающего оккультизм.
Больше примеров...
Оккультной (примеров 25)
And I'm telling you evidence of occult activity was everywhere that summer. И, говорю вам, этим летом повсюду доказательства оккультной деятельности.
On the other hand, in the process of building the occult doctrine, it gave to certain fragments of scientific discourse the status of valued elements. С другой стороны, в процессе построения оккультной доктрины она придавала определённым фрагментам научного дискурса статус «сверхценных элементов».
In some cases the marginalization/ discrimination is associated with a (past) ritual or religious role involving dangerous occult "power". В некоторых случаях маргинализация/дискриминация связаны с (прошлой) ритуальной или религиозной ролью, предполагающей наличие опасной оккультной "силы".
The Brotherhood of Light lessons, on the three branches of occult science, were written between the spring of 1910 and 1950 by Elbert Benjamine (also known as C.C. Zain, born Benjamin Parker Williams). Уроки «Братства света» по трем ветвям оккультной науки были написаны между весной 1910 и 1950 годами Элбертом Бенджаминомом (Также известный как С. С. Заин, и по рождению Бенджамин Паркер Уильямс).
He may remain a member of the Occult Hierarchy which rules and guards the world in which He has reached perfection. Он может остаться членом оккультной Иерархии, управляющей и охраняющей тот мир, в котором он достиг совершенства.
Больше примеров...
Оккультного (примеров 12)
At the cathedral, they find an SS occult general summoning zombies. В соборе они находят эсэсовского оккультного генерала, вызывающего зомби.
It was the Arya Samaj, founded by one Swami Dayananda, who, as the Theosophists believed, was a member of the same occult Brotherhood, to which their own Masters belonged. Это было общество Арья Самадж, основанное неким Свами Даянандой, который, как считали теософы, был членом того же оккультного Братства, к которому принадлежали их собственные Учителя.
In December 1883 Sinnett received from the mahatma a clarification on the matter, and it was published in an appendix to the fourth edition of The Occult World. В декабре 1883 года Синнетт получил разъяснение махатмы по данному вопросу, и оно было опубликовано в приложении к 4-му изданию «Оккультного мира».
In the Hodgson Report Blavatsky's phenomena described in the book by Sinnett are discussed in a section "The Occult World Phenomena". В Отчёте Ходжсона феномены Блаватской, описанные в книге Синнетта, рассматриваются в разделе «Феномены "Оккультного мира"».
Serika is also very much into the occult and is the sole member of the school's Occult Research Club. Мистически настроенная личность, является единственным членом школьного оккультного кружка.
Больше примеров...
Оккультная (примеров 11)
An occult group known as the Order of the Golden Dawn associated the elements with spiritual beings. Оккультная группа под названием Орден Золотого Рассвета ассоциировала элементы с духовными сущностями.
In his 1871 book Primitive Culture, the anthropologist Edward Tylor used the term "occult science" as a synonym for "magic". В своей книге «Первобытная культура» 1871 года антрополог Эдвард Тайлор использовал термин «оккультная наука» как синоним «магии».
The Order of Nine Angles (ONA; O9A) is a Satanic and Left-Hand Path occult group based in the United Kingdom, but with affiliated groups in various other parts of the world. Орден девяти углов (ONA; O9A) - это оккультная сатанинская группа, приверженцы «пути левой руки».
Maybe it's an occult writing. Может быть это оккультная письменность.
According to historian James Webb, the occult concept of succeeding prehistoric races, as later adopted by Blavatsky, was first introduced by the French author Antoine Fabre d'Olivet in his Histoire philosophique du genre humain (1824). Как утверждал историк Джеймс Вебб (англ.)русск., оккультная концепция последовательных доисторических рас, позже принятая Блаватской, первоначально была предложена французским автором Антуаном Фабр д'Оливе в его «Histoire philosophique du genre humain» (1824).
Больше примеров...
Оккультными (примеров 8)
And does he have any history with the ritualistic or occult crimes? У него есть связи с оккультными или ритуальными преступлениями?
A specialist in occult science. Он увлекался оккультными науками.
In August 1890, to his great regret, he was expelled from the Society for undertaking occult experiments forbidden by the Theosophists. Однако в августе 1890 года, к его большому сожалению, он был исключён из Общества в связи с «недопустимым для теософа увлечением» оккультными экспериментами.
Return my "Secrets of the Occult." Поделишься потом своими оккультными тайнами.
My answer is that Dan Brown is one of the characters in my novel Foucault's Pendulum, which is about people who start believing in occult stuff. - But you yourself seem interested in the kabbalah, alchemy and other occult practices explored in the novel. Мой ответ: Дэн Браун это всего лишь один из персонажей моего романа Маятник Фуко, романа о людях, которые начинают верить во всякую оккультную чепуху. - Но вы ведь сами выглядите как минимум интересующимся каббалой, алхимией и прочими оккультными изысканиями, присутствующими в романе.
Больше примеров...
Оккультную (примеров 7)
Has anybody found the occult section of the library? Кто нибудь заглядывал в оккультную секцию библиотеки?
The headmaster has borrowed all the occult literature we have. Всю оккультную литературу, что у нас была, взял товарищ директор
Not only were Theosophists writing occult fiction, but many professional authors who were prone to mysticism joined the Theosophical Society. Не только теософы писали «оккультную» беллетристику, но и многие профессиональные авторы, склонные к мистицизму, становились теософами.
It types Truth Occult or It is prepared in the You Tube and sees all the videos! Оно печатает правду на машинке оккультную или оно подготовлено в вы пробка и видит все videos!
My answer is that Dan Brown is one of the characters in my novel Foucault's Pendulum, which is about people who start believing in occult stuff. - But you yourself seem interested in the kabbalah, alchemy and other occult practices explored in the novel. Мой ответ: Дэн Браун это всего лишь один из персонажей моего романа Маятник Фуко, романа о людях, которые начинают верить во всякую оккультную чепуху. - Но вы ведь сами выглядите как минимум интересующимся каббалой, алхимией и прочими оккультными изысканиями, присутствующими в романе.
Больше примеров...