| Her heart... had essentially been obliterated. | Ее сердце... было буквально уничтожено. |
| Almost obliterated by heat damage. | Практически уничтожено под воздействием жара. |
| However, whatever chance the new embalming process had of efficaciously preserving the body was obliterated by intense heat in Castel Gandolfo during the embalming process. | Однако, несмотря на эти заявления, что новый способ бальзамирования эффективно защитит от разрушения, тело было уничтожено сильной жарой в Кастель-Гандольфо в процессе бальзамирования. |
| They look to the truth: mothers weeping, siblings in fear, futures destroyed, human security obliterated. | Они смотрят на правду: матери плачут, потомство в ужасе, будущее уничтожено, безопасность людей забыта. |