There's oatmeal on the stove. |
Там овсянка на плите. |
Does it taste like oatmeal? |
Она на вкус как овсянка? |
Dry toast and oatmeal. |
Тосты без масла и овсянка? |
So, I know we have oatmeal... maybe frozen O.J., but no Yorkshire Gold out here in the sticks, sorry. |
Итак, я знаю, что у меня есть овсянка... Возможно, замороженный апельсиновый сок, но нету "Йоркширского золотого" в стиках, прости. |
Post Toasties, Corn Flakes, Sugar Puffs... Rice Krispies, oatmeal, Wheatena and Cream of Wheat. |
Кукурузные и пшеничные хлопья... рисовые хлопья, овсянка, пшеничная и манная каши. |
Oatmeal is so good for you. |
Овсянка полезна для тебя. |
It's like... Oatmeal. |
Она как... овсянка. |
IT'S OATMEAL, DUDE. |
Это ж овсянка, чувак. |
Oatmeal, toast, juice. |
Овсянка, тосты, сок. |
and then I said Oatmeal? |
и тогда я говорю: овсянка? |
Danny, I brought your favorite breakfast... oatmeal, with a side of brown sugar. |
Дэнни, я принесла твой любимый завтрак... овсянка под корочкой коричневого сахара. |
That oatmeal was for the hoboes. |
Это же была овсянка для бездомных. |
I don't think plain oatmeal was the point of that story. |
Я не думаю, что простая овсянка является ключевым моментом истории. |
And I'm out of oatmeal, and Target closed at 11:00. |
Еще у меня кончилась овсянка, а магазин работает до 11-ти. |
You really need oatmeal that bad? |
Тебе действителььно так сильно нужна была овсянка? |
Looks like oatmeal, some marinara, and some pop-tarts, so... |
Вроде была овсянка, томатный соус, печенье, так что... |
Maybe what I think Tastee Wheat tasted like, actually tasted like oatmeal or tuna fish. |
Можёт, то, что кажётся овсянкой, вовсё нё овсянка а какая-то другая каша или тунёц. |
Example: To find recipes for cookies with oatmeal but without raisins, try "recipe cookie +oatmeal -raisin". |
Пример: Для того, чтобы найти рецепты печенья с овсянкой, но без изюма, можно поискать "рецепт печенья +овсянка -изюм". |