| There's oatmeal on the stove. | Там овсянка на плите. |
| Does it taste like oatmeal? | Она на вкус как овсянка? |
| Dry toast and oatmeal. | Тосты без масла и овсянка? |
| So, I know we have oatmeal... maybe frozen O.J., but no Yorkshire Gold out here in the sticks, sorry. | Итак, я знаю, что у меня есть овсянка... Возможно, замороженный апельсиновый сок, но нету "Йоркширского золотого" в стиках, прости. |
| Post Toasties, Corn Flakes, Sugar Puffs... Rice Krispies, oatmeal, Wheatena and Cream of Wheat. | Кукурузные и пшеничные хлопья... рисовые хлопья, овсянка, пшеничная и манная каши. |
| Oatmeal is so good for you. | Овсянка полезна для тебя. |
| It's like... Oatmeal. | Она как... овсянка. |
| IT'S OATMEAL, DUDE. | Это ж овсянка, чувак. |
| Oatmeal, toast, juice. | Овсянка, тосты, сок. |
| and then I said Oatmeal? | и тогда я говорю: овсянка? |
| Danny, I brought your favorite breakfast... oatmeal, with a side of brown sugar. | Дэнни, я принесла твой любимый завтрак... овсянка под корочкой коричневого сахара. |
| That oatmeal was for the hoboes. | Это же была овсянка для бездомных. |
| I don't think plain oatmeal was the point of that story. | Я не думаю, что простая овсянка является ключевым моментом истории. |
| And I'm out of oatmeal, and Target closed at 11:00. | Еще у меня кончилась овсянка, а магазин работает до 11-ти. |
| You really need oatmeal that bad? | Тебе действителььно так сильно нужна была овсянка? |
| Looks like oatmeal, some marinara, and some pop-tarts, so... | Вроде была овсянка, томатный соус, печенье, так что... |
| Maybe what I think Tastee Wheat tasted like, actually tasted like oatmeal or tuna fish. | Можёт, то, что кажётся овсянкой, вовсё нё овсянка а какая-то другая каша или тунёц. |
| Example: To find recipes for cookies with oatmeal but without raisins, try "recipe cookie +oatmeal -raisin". | Пример: Для того, чтобы найти рецепты печенья с овсянкой, но без изюма, можно поискать "рецепт печенья +овсянка -изюм". |