| Does it taste like oatmeal? | Она на вкус как овсянка? |
| Dry toast and oatmeal. | Тосты без масла и овсянка? |
| IT'S OATMEAL, DUDE. | Это ж овсянка, чувак. |
| and then I said Oatmeal? | и тогда я говорю: овсянка? |
| Example: To find recipes for cookies with oatmeal but without raisins, try "recipe cookie +oatmeal -raisin". | Пример: Для того, чтобы найти рецепты печенья с овсянкой, но без изюма, можно поискать "рецепт печенья +овсянка -изюм". |
| These are the best oatmeal raisin cookies. | Это лучшее овсяное печенье с изюмом в мире. |
| Hit me up with an oatmeal raisin, will you? | Дай мне овсяное с изюмом, ладно? |
| You can smell an oatmeal cookie from 10 feet away? | Ты можешь унюхать овсяное печенье на расстоянии в 10 футов? |
| I stayed up half the night painting her bedroom and then made oatmeal cookies and brownies and cupcakes. | Я полночи разрисовывала её комнату, а потом готовила овсяное печенье и пирожные с кексами. |
| Pastrami and oatmeal cookies. | Копченую говядину... овсяное печенье. |
| Mom, oatmeal - my favorite cereal. | Мама, овсяная каша - моя любимая каша. |
| Amy, this oatmeal's a little underdone this morning. | Эми, овсяная каша сегодня слегка недоварена. |
| Lincoln Six Echo, choices are fruit, oatmeal and any type of bran. | Линкольн-6-Экко, выбор: фрукты, овсяная каша и любой вид отрубей. |
| Give me an oatmeal kiss. | Подари мне овсяный поцелуй. |
| I didn't know if you wanted the Belgian brown or the oatmeal stout or the German Pilsner, so I just got you the one with the moose on it. | Не знал точно, хотела ли ты бельгийское тёмное, овсяный портер или немецкий Пилснер, так что выбрал американское. |
| The castle owner goes to sleep with the chickens, gets woken up in the middle of the night, and has oatmeal with toast for breakfast, long before sunrise. | Владелицы замка идут... спать с курицами, их будят посреди ночи, на завтрак дают овсяный супом с гренками. |
| The paint fumes are turning your brain into oatmeal. | Запах краски превратил твои мозги в кашу. |
| Go scrub your face, and I'll heat up some oatmeal. | Иди умойся, а я подогрею кашу. |
| Anyone want some oatmeal? | Кто-нибудь хочет овсяную кашу? |
| Of all the words you had to choose from, all the possibilities of rhythm and sequence, you gave me oatmeal when you could have served me a New York steak. | Из всех слов нашего лексикона, всех возможностей ритма и порядка слов, ты сварила кашу вместо того, чтобы угостить меня Нью-Йорк стейком. |
| Oatmeal was served for breakfast, a soup and porridge for lunch and boiled unpeeled potatoes and herring for dinner. | На завтрак подавали овсянку, на обед - суп и овсяную кашу, а на ужин - вареный нечищеный картофель и селедку. |
| Chicken, egg whites, fish... no salmon... oatmeal, brown rice, but not after 6:00 P.M. | Цыпленок, яичные белки, рыба... но не лосось... овсяные хлопья, коричневый рис, но не после 6 вечера. |
| We have oatmeal if you chose... | Мы можем приготовить овсяные хлопья, если... |