| Or... random nutter. | Или... залётный псих. |
| You're a nutter, you. | Ты псих, вот кто. |
| Another day' another nutter. | Новый день, новый псих. |
| So she's a nutter? | Значит, она псих? |
| He's a nutter, Francis. | Он псих, Фрэнсис. |
| I'm a nutter, remember? | Я же псих, помните? |
| Last year at Camberwell billiards... when that nutter come in with a crowbar, attacked a couple of mates? | Все помнят тот случай в бильярдной. Какой-то псих с кочергой начал мочить всех подряд. |
| He's all right Nutter. | Он свой, Псих. |
| Aye. Been glued to it like a bug-eyed nutter. | Да, приклеена там, как псих с вытаращенными глазами. |
| You know, it could just be some nutter in the woods. | Слушайте, а может в лесу псих завелся. |
| Are we sure he's not just some nutter? | А это точно не псих какой-нибудь? |
| So... If some nutter is playing with dynamite on my patch I wanna know about it. | так... ≈сли в моЄм районе какой-то псих играет с динамитом, € хочу об этом знать. |
| people going, "Officer, there's a nutter in the park." | А люди: "Офицер, там какой-то псих в парке". |
| Listen, Sonia, love, I've been doing this job for a long time right and you do get the odd nutter putting himself in the frame for summat he didn't do. | Слушай, Соня, любимая, я работаю здесь очень давно, а ты считаешь, что этот псих позволил повесить на себя ложное обвинение за то, что он не делал. |
| Your nutter isn't dangerous? | Ваш псих представляет опасность? |