And find peace within the walls of a nunnery. |
И обрети мир в стенах монастыря. |
I haven't seen so many women for so few men outside a nunnery. |
Я ещё не видел так много женщин и так мало мужчин за пределами монастыря! |
In Uxmal, they documented the Governor's House, the Nunnery Quadrangle and the Pyramid of the Magician. |
В Ушмале задокументировали Дом губернатора, четырехугольник Женского монастыря и Пирамиду волшебника. |
So I'm getting myself to a nunnery. |
Так я дойду до женского монастыря |
Kelsang Drolma, female, ethnic Tibetan, a nun at Gari nunnery before her arrest. |
Келсанг Дролма, женского пола, тибетского происхождения, монахиня монастыря Гари до своего ареста. |
Daughter next emerges from a nunnery, except this time she has amnesia and can't tell you - where she's been. |
Дочь забирают из женского монастыря, и на этот раз она страдает от амнезии и не может рассказать вам, где она была. |
We could have stayed with them at the nunnery! |
Лучше бы мы остались в приюте монастыря с англичанами. |
A nun from Michungi nunnery. |
Монахиня монастыря в Мичунги. |
Ugyen Dolma, Kelsang Pelmo, Tenzin Choeden, Thupen Yonten, and another woman, all nuns from Shungseb nunnery, were allegedly arrested in May 1988 for demonstrating in the Barkhor area of Lhasa. |
Угэн Долма, Кэлсан Пелмо, Тэнзин Чёдэн, Тупэн Юнтэн и еще одна женщина - все они монахини монастыря Шунсэб - были, как утверждается, арестованы в марте 1988 года за участие в демонстрации в районе Бархор в Лхасе. |