I know a very good nunnery. |
Я знаю очень хороший женский монастырь. |
Every nunnery has its own rules. |
Каждый женский монастырь имеет свои собственные правила. |
Well, my dad threatened to send me to a nunnery. |
Папа пригрозил, что отправит меня в женский монастырь. |
So I shuck off the old ball and chain, and you get thee to a nunnery. |
Я скинул с себя брачные оковы, а ты подался в женский монастырь. |
You mean a nunnery? |
Ты имеешь в виду женский монастырь? |
A non profit nunnery in Europa? |
Женский монастырь в Европе? |
You can enter a nunnery. |
Ты можешь пойти в женский монастырь. |
An orphan, Bar managed to put his sister Shira into the care of a nunnery after many brutal years spent protecting her. |
Осиротев, Бар поместил свою сестру, Ширу, в женский монастырь, где о ней будут заботиться, после того как несколько тяжелых лет защищал её. |
After an examination by a certified midwife, Fernández was certified as a male, and was forced to leave the nunnery on January 21, 1792. |
После осмотра акушеркой Фернандес был признан мужчиной и был вынужден покинуть женский монастырь 21 января 1792 года. |
The occupation forces of the Russian Federation are constructing a military aerodrome on the territory adjacent to the historic palace of Mukhranbatoni, now serving as a nunnery of St. Monk Aleksi (Shushania), located in the village of Ikoti in the occupied Akhalgori region. |
Оккупационные силы Российской Федерации строят военный аэродром у села Икоти в оккупированном Ахалгорском районе, где находится исторический дворец Мухранбатони, в котором сейчас расположен женский монастырь имени Св. монаха Алексия (Шушания). |
The body was taken to the Shaftesbury Abbey, a nunnery with royal connections which had been endowed by King Alfred the Great and where Edward and Æthelred's grandmother Ælfgifu had spent her latter years. |
Оно было перевезено в Шафтсберийское аббатство, связанный с королевской семьёй женский монастырь, которому пожаловал земли Альфред Великий и где, как считалось, провела последние годы своей жизни бабушка Эдуарда и Этельреда Эльфгифу Шафтсберийская. |
At the start of the twentieth century, Shugsheb Jetsun Rinpoche-also called Ani Lochen Chönyi Zangmo-founded the Shuksep or Shugsep (Wylie: shug gseb) nunnery located thirty miles from Lhasa on the slopes of Mount Gangri Thökar. |
В начале двадцатого столетия Шугсеб Джетсун Ринпоче, известная также как Ани Лочен Чёньи Цангмо (Ani Lochen Chönyi Zangmo) основала женский монастырь Шугсеб (вайли shug gseb), который расположен в тридцати милях от Лхасы на склонах горы Гангри Тхёкар (Gangri Thökar). |
Once a nunnery, it was bought out by a married couple of Europeans, attached it to their property - thus creating an original park center. |
Некогда женский монастырь выкупила семейная пара европейцев, присоединила к своему имению, создав своеобразный парковый центр. |
George is going to put me in a nunnery. |
Джорд собирается поместить меня в женский монастырь. |
While the monastery sores skyward, at the end of a secluded valley, far above the distractions of human livelihood, the squat and ramshackle nunnery sits amid the monastic fields and orchards. |
Хотя монастырь вознёсся к небу, в этой уединённой долине, отдалившись гораздо дальше от человеческой жизни, приземистый и обветшалый женский монастырь примостился среди монастырских полей и садов. |
This isn't a nunnery. |
Это не женский монастырь. |
It's not a nunnery. |
Это не женский монастырь. |
The nunnery, located about 2 km from the monastery, is called the "Jelichun Nunnery" or Chulichan (Chomoling), where, at present, 20 nuns reside. |
Женский монастырь, находится в 26 км он него, и называется «Джеличун» или Чуличан (Чомолинг), там сейчас около 20 монахинь. |
A nunnery known as 'Dorjezong', is located at the top of the valley. |
Женский монастырь 'Дорджецзонг', находится в верхней части долины. |