So I shuck off the old ball and chain, and you get thee to a nunnery. | Я скинул с себя брачные оковы, а ты подался в женский монастырь. |
A non profit nunnery in Europa? | Женский монастырь в Европе? |
After an examination by a certified midwife, Fernández was certified as a male, and was forced to leave the nunnery on January 21, 1792. | После осмотра акушеркой Фернандес был признан мужчиной и был вынужден покинуть женский монастырь 21 января 1792 года. |
The body was taken to the Shaftesbury Abbey, a nunnery with royal connections which had been endowed by King Alfred the Great and where Edward and Æthelred's grandmother Ælfgifu had spent her latter years. | Оно было перевезено в Шафтсберийское аббатство, связанный с королевской семьёй женский монастырь, которому пожаловал земли Альфред Великий и где, как считалось, провела последние годы своей жизни бабушка Эдуарда и Этельреда Эльфгифу Шафтсберийская. |
While the monastery sores skyward, at the end of a secluded valley, far above the distractions of human livelihood, the squat and ramshackle nunnery sits amid the monastic fields and orchards. | Хотя монастырь вознёсся к небу, в этой уединённой долине, отдалившись гораздо дальше от человеческой жизни, приземистый и обветшалый женский монастырь примостился среди монастырских полей и садов. |
Director Michael Bay filmed a video for "I Touch Myself" in a nunnery in Pasadena. | Режиссёр Майкл Бэй снял клип на песню «I Touch Myself» в женском монастыре в Пасадене. |
15 years in a nunnery, I learned more than you can imagine. | 15 лет в женском монастыре, я так многому научилась, что ты не представляешь. |
What on earth were you doing in a nunnery that could count as theft? | Чем таким вы могли заниматься в женском монастыре, что потянуло бы на кражу? |
But here she had been living in a nunnery for the last seven years. | Но она прожила в женском монастыре последние семь лет. |
But here she had been living in a nunnery for the lastseven years. | Но она прожила в женском монастыре последние семьлет. |
And find peace within the walls of a nunnery. | И обрети мир в стенах монастыря. |
In Uxmal, they documented the Governor's House, the Nunnery Quadrangle and the Pyramid of the Magician. | В Ушмале задокументировали Дом губернатора, четырехугольник Женского монастыря и Пирамиду волшебника. |
Kelsang Drolma, female, ethnic Tibetan, a nun at Gari nunnery before her arrest. | Келсанг Дролма, женского пола, тибетского происхождения, монахиня монастыря Гари до своего ареста. |
We could have stayed with them at the nunnery! | Лучше бы мы остались в приюте монастыря с англичанами. |
Ugyen Dolma, Kelsang Pelmo, Tenzin Choeden, Thupen Yonten, and another woman, all nuns from Shungseb nunnery, were allegedly arrested in May 1988 for demonstrating in the Barkhor area of Lhasa. | Угэн Долма, Кэлсан Пелмо, Тэнзин Чёдэн, Тупэн Юнтэн и еще одна женщина - все они монахини монастыря Шунсэб - были, как утверждается, арестованы в марте 1988 года за участие в демонстрации в районе Бархор в Лхасе. |