| Other developers made major contributions in numerical analysis, graphics, and help systems. | Другие разработчики сделали важный вклад в численный анализ, графику, и систему помощи. |
| A numerical analysis related to possible collisions of nuclear power sources (NPS) with space debris had been performed by the Russian Federation. | В Российской Федерации проведен численный анализ, касающийся возможных случаев столкновения ядерных источников энергии (ЯИЭ) с космическим мусором. |
| A numerical calculation gives: V ≈ 3.0524184684 r 3 {\displaystyle \! V\approx 3.0524184684r^{3}} Play media The surface of the oloid is a developable surface, meaning that patches of the surface can be flattened into a plane. | Численный расчёт даёт: V ≈ 3.0524184684 r 3 {\displaystyle V\approx 3.0524184684r^{3}} Воспроизвести медиафайл Во время качения каждая точка поверхности олоида касается плоскости, по которой она катится. |
| Population synthesis is a method for numerical simulation of the population of objects with a complex evolution. | Популяционный синтез - это численный метод моделирования популяций объектов со сложной эволюцией. |
| Although the numerical BCF threshold is not exceeded in the standard laboratory studies, there is enough information demonstrating that the bioaccumulation potential of endosulfan is of concern, particularly for terrestrial food chains. | Хотя в ходе типовых лабораторных исследований стандартный численный порог КБК не превышался, существует достаточное количество информации, подтверждающей, что потенциал биоаккумуляции эндосульфана является предметом озабоченности, особенно применительно к наземным пищевым цепям. |
| Like the impact factor, this is a numerical statistic that measures the frequency of citations to a journal. | Как и импакт-фактор, это числовой показатель измеряет частоту цитирований журнала. |
| Simulation of oil reservoir performance in this application refers to the construction and operation of a numerical model whose behaviour assumes the appearance of actual reservoir behaviour. | Моделирование нефтяного коллектора в настоящем контексте означает построение и функциональное использование числовой модели, поведение которой предположительно соответствует фактическому поведению коллектора. |
| The "numerical method" involved the use of averages of groups of patients with the same illness to determine what should be done with individual cases of that illness. | «Числовой метод» предусматривал использование средних групп пациентов с одной и той же болезнью, чтобы определить, что следует делать с отдельными случаями этой болезни. |
| As you may recall, Indonesia has advocated a simple numerical approach, allowing the comprehensive test-ban treaty to enter into force once an agreed number of countries have ratified it, as in the case of the Chemical Weapons Convention. | Как вы, наверное, помните, Индонезия ратует за простой числовой подход, который позволил бы договору о всеобъемлющем запрещении испытаний вступить в силу по его ратификации согласованным числом стран, как и в случае Конвенции по химическому оружию. |
| The server replies with numerical service code in case of search bots, spy bots, proxies and Tor network, hosters and data centers IPs; in any other case the country code is returned. | Ответ сервера - числовой сервис-код в случае запроса для IP поисковых роботов и некоторых хитроботов, прокси и ТОР-сети, хостинговых компаний и датацентров; во всех остальных случаях возвращается код страны. |
| This numerical aspect encompasses not only the aggregate total, but also the distribution of women in the various occupational areas. | Этот количественный аспект охватывает не только совокупное общее число женщин, но и их распределение по различным профессиональным областям. |
| (b) Set a numerical limit on the number of draft resolutions and decisions tabled each year; | Ь) установить количественный предел в отношении числа проектов резолюций и решений, представляемых каждый год; |
| We think we can approach this question from a numerical point of view, for example 30 countries, but this question should be elaborated further by engaging ourselves in more detailed and thorough discussions. | Мы считаем, что в данном случае можно применить количественный подход, например, 30 стран, однако этот вопрос требует дальнейшей проработки путем проведения более обстоятельных и тщательных обсуждений. |
| Another objective criterion is the numerical importance of these groups. | Другим объективным критерием является количественный показатель этих групп. |
| Although the answers did not lend themselves to quantitative or numerical analysis, they nevertheless provided much valuable information. | Хотя в представленных ответах не был сделан количественный или цифровой анализ, в них, тем не менее, содержится много ценной информации. |
| The Norwegian System can apparently be applied and adapted to the numerical codification, as used in the UN Framework Classification. | Норвежская система, по всей видимости, может применяться и быть адаптирована к цифровой кодификации, используемой в Рамочной классификации ООН. |
| Value assignment: 'FFh'. manufacturerCode: is the numerical code of the manufacturer requesting the certificate. | Присвоение значения: 'FFh'. Код завода-изготовителя: цифровой код изготовителя, запрашивающего сертификат. |
| The numerical codification system of the UN Framework Classification has been found to be extremely useful in directly comparing the different national and international reserve/resource classes in use worldwide. | Система цифровой кодификации Рамочной классификации ООН была признана исключительно полезной для непосредственного сопоставления используемых во всем мире различных национальных и международных классификаций запасов/ресурсов. |
| The widely used coding system included the following elements: Chinese name of administrative division, romanized name, six-digit numerical code, and three-letter code. | Широко используемые системы кодификации включают в себя следующие элементы: китайское название административной единицы, ее латинское название, цифровой код из шести знаков и трехзначный буквенный код. |
| It is sensitive and easy to understand by its numerical codification system. | Благодаря цифровой системе кодификации РКООН обладает гибкостью и легка в понимании. |
| For instance, the numerical identifier of the asset had to be unique and reliable. | К примеру, нумерационный идентификатор актива должен быть уникальным и надежным. |
| In addition, some paragraphs have been moved forward or back so that the paragraphs are no longer in numerical order. | Кроме того, некоторые пункты были перемещены вперед или назад, так что пункты уже не сохраняют нумерационный порядок. |
| The C++ version uses the Template Numerical Toolkit for lower-level operations. | Версия на С++ использует Template Numerical Toolkit, разработанный там же. |
| They are developed and maintained by the NASA Advanced Supercomputing (NAS) Division (formerly the NASA Numerical Aerodynamic Simulation Program) based at the NASA Ames Research Center. | Они были разработаны в начале 1990-х в рамках программы NASA Numerical Aerodynamic Simulation Program и поддерживаются в NASA Advanced Supercomputing (NAS) Division, расположенном в NASA Ames Research Center. |
| The MANIAC (Mathematical Analyzer, Numerical Integrator, and Computer or Mathematical Analyzer, Numerator, Integrator, and Computer) was an early computer built under the direction of Nicholas Metropolis at the Los Alamos Scientific Laboratory. | MANIAC (англ: Mathematical Analyzer, Numerical Integrator, and Computer or Mathematical Analyzer, Numerator, Integrator, and Computer, дословно: Математический анализатор, числовой интегратор и компьютер или Математический анализатор, нумератор, интегратор и компьютер) был одним из первых электронных компьютеров. |
| The company name is an acronym for Fuji Automatic NUmerical Control. | Название компании является акронимом от «Fuji Automation NUmerical Control» («Автоматизация технологических процессов и числовое управление компани Fuji»). |
| Project scratchpad was eventually sold to a numerical group called Numerical Algorithms Group (NAG) and was renamed Axiom. | В 1990-х годах система была продана компании Numerical Algorithms Group (NAG), получила название Axiom и стала коммерческим продуктом. |
| To register in the territory of Turkmenistan, in accordance with the established procedure, religious groups of citizens, regardless of their numerical size, denomination and religion; | Регистрировать на территории Туркменистана в установленном порядке религиозные группы граждан, независимо от их численности, вероисповедания и религии. |
| With respect to the numerical threshold for the recognition of the religious denominations, the law makes reference only to a percentage of the total population and not to a pre-set number of members. | Что касается численной квоты признания религиозных общин, то в законе делается ссылка только на процентную долю от общей численности населения, а не на какое-либо заранее оговоренное число членов. |
| In order to provide an approximate impression of the numerical strength of the national minorities residing in Austria, the figures are given below from the last census conducted in the year 2001. | Для более наглядной демонстрации численности меньшинств, проживающих в Австрии, ниже приводятся цифры, полученные в результате последней переписи населения, проведенной в 2001 году. |
| The study show that, in numerical terms, by far the greatest source of imbalance between women and men in the public sector is the far greater number of men initially recruited into the service. | Исследование показало, что с точки зрения цифр главной причиной диспропорции в численности женщин и мужчин в государственном секторе является изначально значительно большее число мужчин, впервые принятых на службу. |
| On the basis of their numerical strength, seats in local bodies such as union councils, town committees/municipal committees, municipal corporations, cantonment boards, metropolitan corporations, etc. have been reserved for minorities. | В местных органах, таких, как профсоюзы, городские комитеты/муниципальные комитеты, муниципальные объединения, жилищные комитеты, столичные объединения и т.д., зарезервированы места для представителей меньшинств пропорционально их численности. |
| All these devices are available today at the computer market; consequently, there is no necessity to organize some special production of numerical control systems. | Все эти средства доступны сегодня на компьютерном рынке; а следовательно, отсутствует необходимость в организации специального производства систем ЧПУ. |
| complex processing of the wide nomenclature of details with usage of universal specialized and special machine tools, including cluster with systems of the numerical control. | комплексную обработку широкой номенклатуры деталей с использованием универсальных специальных и специализированных станков, в том числе многоинструментальных с системами ЧПУ. |
| The view of the WinPCNC numerical control is shown in the Pic.. | Общий вид системы ЧПУ WinPCNC показан на рис. 1. |
| At the end of 1990, capabilities for the computer numerical controlled (CNC) machining of high explosives had been established. | В конце 1990 года были созданы мощности по производству дробящих взрывчатых веществ с использованием станков с числовым программным управлением (ЧПУ). |
| It refers to the PCNC class (Personal Computer Numerical Control), i.e. to the class of "personal control systems", which is fairly supposed to be the most promising class of new-generation NC systems. | AdvancEd располагает всеми функциями стандартного текстового редактора, а также целым рядом дополнительных, специфичных для редакторов управляющих программ ЧПУ. |