All you got to do is nudge humans in the right direction. |
Все, что нужно сделать - это подтолкнуть людей в нужном направлении. |
I just thought you needed a little... nudge. |
Я просто подумала, что тебя нужно немного подтолкнуть. |
I can nudge the alternation, reach in, and grab her. |
Я могу подтолкнуть чередование - достигнуть и схватить её. |
To his credit, all he needed was that little nudge. |
К его чести, его всего лишь нужно было подтолкнуть. |
You should just nudge them in the right direction. |
Лучше подтолкнуть их в нужном направлении. |
Sometimes, a couple just needs a little nudge to remember how they feel about each other. |
Иногда пару стоит слегка подтолкнуть, чтобы напомнить об их чувствах друг к другу. |
They are intended to "nudge civilization toward making long-term thinking automatic and common". |
Они предназначены, для того чтобы «подтолкнуть цивилизацию к созданию долгосрочных взглядов, автоматических и распространенных». |
All he needs, Harry, is a little nudge. |
Его нужно лишь слегка подтолкнуть, Гарри. |
Maybe she just needs a little nudge. |
Может, её просто нужно немного подтолкнуть. |
Well, Mom, maybe she just needs a little nudge. |
Мам, ее надо немного подтолкнуть. |
Men just need a little nudge in the right direction sometimes. |
Мужчин иногда нужно подтолкнуть в нужном направлении. |
Maybe it's best, though, just to give her a little nudge to find out. |
Может, лучше немного её, ну знаешь, подтолкнуть, чтобы узнать. |
What do you saywe give 'em a little nudge towards happiness? |
Хочешь сказать, мы должны немного подтолкнуть их к счастью? |
You know, like implant an inspirational thought, or nudge you towards the conditioner that would give your hair that perfect bounce. |
Ты знаешь, как имплантат вдохновляющие мысли, или подтолкнуть вас в сторону кондиционера что бы придать волосам этот идеальный блеск |
Sometimes the bad guys need a nudge... a push to do the thing that you want to catch them doing. |
Иногда плохих парней нужно подтолкнуть... Надавить, чтобы они сделали то, что тебе нужно. |
Sometimes, you need a little nudge. |
Иногда нужно слегка подтолкнуть. |
A gentle nudge I shall provide. |
Я постараюсь осторожно подтолкнуть ее. |
They could nudge intermediaries to create a platform that summarizes commenters' record and reputation. |
Они могли бы подтолкнуть посредников к созданию такой платформы, которая суммировали бы репутацию комментаторов. |
If you can find a way to take the tribes that you're in and nudge them forward, along these tribal stages to what we call Stage Five, which is the top of the mountain. |
Если вы можете найти способ взять племя, членом которого вы являетесь и подтолкнуть его вперед по всем этим уровням племенной эволюции к тому, что мы зовем Уровень Пять, который является вершиной. |
And that's very considerate, but I think what she needs right now is a nudge. |
Это очень тактично, но по-моему, ее нужно слегка подтолкнуть. |
Babe, I'm just trying to give you a nudge, help you pave the road. |
Детка, я просто пытаюсь слегка подтолкнуть тебя, помочь тебе замостить дорогу. |
Thought it might help you with your nudge. |
Думаю, это может помочь тебе подтолкнуть ее. |
I just wanted to give you a nudge on this. |
Я просто хотел слегка подтолкнуть тебя. |
And all it took was a little nudge from your father. |
Твоему отцу надо было всего лишь подтолкнуть тебя. |
JACKSON: So where's the nudge? |
Так чем теперь мы сможем его подтолкнуть? |