Английский - русский
Перевод слова Nudge
Вариант перевода Толчок

Примеры в контексте "Nudge - Толчок"

Примеры: Nudge - Толчок
Just a nudge in order to move on. Просто небольшой толчок, чтобы идти дальше.
Sometimes greatness needs a little nudge. Иногда для великих дел нужен небольшой толчок.
I suspect, the slightest nudge, she will come home. Я подозреваю, малейший толчок - и она приедет домой.
One nudge from him, and some... confused, lonely kid goes down a very dark path. Один его толчок, и какой-то растерявшийся одинокий ребенок пойдет по кривой дорожке.
And a little nudge from their friend Felix. И легкий толчок от их друга Феликса.
She just needs a little nudge, you know? Ей просто нужен небольшой толчок, понимаешь?
The only reason she agreed to marry you was that I gave her a gentle, yet very firm, nudge. Единственная причина, по которой она вышла за тебя: я дал ей легкий, но достаточно сильный толчок.
It would take only a nudge to make you like me. Один толчок - и вы станете таким, как я.
That was a gentle nudge. Это был легкий толчок.
We just need a nudge. Нам нужен только толчок.
You have just sent a nudge. Вы уже отправили толчок.
(Turns on TV) No, David, that is a supportive nudge, because I'm concerned about my partner's health, just like you. Нет, Дэвид, это всего лишь поддерживающий толчок, потому что я беспокоюсь о здоровье своего партнёра, так же как и ты.
Under such conditions, a mere nudge in interest rates by the Federal Reserve should set right any residual problem; if not, a tax cut will do the trick. При таких условиях, легкий толчок процентных интересов со стороны Федерального Резерва должен решить любые остаточные проблемы, ну а если не это, то урезание налогов уж точно сделает свое дело.
Well, it was more like a nudge. Это больше похоже на толчок локтем.
All they needed was a little nudge. Им нужен был лишь лёгкий толчок.
She needs a nudge from a romantic idealist. Точно. Ей нужен толчок локтем от романтического идеалиста.
And that's the Pilbasian nudge. Вот он, толчок от Пильбасян.
A little nudge in either direction could make all the difference in the world. Небольшой толчок в том или ином направлении приведет к существенной разнице.