I just thought you needed a little... nudge. | Я просто подумала, что тебя нужно немного подтолкнуть. |
They are intended to "nudge civilization toward making long-term thinking automatic and common". | Они предназначены, для того чтобы «подтолкнуть цивилизацию к созданию долгосрочных взглядов, автоматических и распространенных». |
You know, like implant an inspirational thought, or nudge you towards the conditioner that would give your hair that perfect bounce. | Ты знаешь, как имплантат вдохновляющие мысли, или подтолкнуть вас в сторону кондиционера что бы придать волосам этот идеальный блеск |
A gentle nudge I shall provide. | Я постараюсь осторожно подтолкнуть ее. |
And you don't leave them where they are. You nudge them forward. | Но не оставите их на этом уровне, а попытаетесь подтолкнуть их вперед. |
Just a nudge in order to move on. | Просто небольшой толчок, чтобы идти дальше. |
Sometimes greatness needs a little nudge. | Иногда для великих дел нужен небольшой толчок. |
The only reason she agreed to marry you was that I gave her a gentle, yet very firm, nudge. | Единственная причина, по которой она вышла за тебя: я дал ей легкий, но достаточно сильный толчок. |
We just need a nudge. | Нам нужен только толчок. |
All they needed was a little nudge. | Им нужен был лишь лёгкий толчок. |
And who will nudge the nudgers? | И кто будет подталкивать самих «подталкивателей»? |
This virus would continuously nudge government agencies to become more effective and accessible, rather than merely more efficient. | Этот вирус будет постоянно подталкивать правительственные учреждения к тому, чтобы они стали более эффективными и доступными, а не только более эффективными. |
A little nudge might help. | Небольшое подталкивание может помочь. |
Second of all that is not a nudge. | Во-вторых, это не подталкивание. |
Thaler and Sunstein defined their concept as: A nudge, as we will use the term, is any aspect of the choice architecture that alters people's behavior in a predictable way without forbidding any options or significantly changing their economic incentives. | Талер и Санстейн определили «подталкивание» следующим образом: Подталкивание, как мы его будем далее называть, - это любой аспект процесса принятия решения, который побуждает людей изменять свое поведение определенным образом, не внося никаких ограничений в возможности выбора. |
A little nudge might help. | Ќебольшое подталкивание может помочь. |
excuse me. I don't mean to be a nudge. | Прости меня Я не хочу быть занудой |
Sorry to be a nudge, but you wouldn't happen to have that $20 you owe me for the NCAA tournament pool, would you? | Не хочу быть занудой, но у тебе случайно нет тех $20, что ты должен мне в призовой фонд НАСС, а? |
Well, was it a graze or a nudge? | Так она задела, или коснулась? |
A graze, you know, a nudge. | Слегка задела, коснулась. |
Know what I mean, know what I mean, nudge, nudge, say no more | Понимаете, о чём я толкую, понимаете, тык-тык, ни слова |
I bet she does, I bet she does, say no more, say no more, know what I mean, nudge, nudge. | Ещё бы, я уверен, что приходится, всё-всё, на этом всё, молчу-молчу, вы ведь понимаете, тык-тык. |
Know what I mean, know what I mean, nudge, nudge, know what I mean, say no more? | Поняли о чём я, поняли, тык-тык, вы ведь поняли, не говорите! |