| Sometimes, a couple just needs a little nudge to remember how they feel about each other. | Иногда пару стоит слегка подтолкнуть, чтобы напомнить об их чувствах друг к другу. |
| What do you saywe give 'em a little nudge towards happiness? | Хочешь сказать, мы должны немного подтолкнуть их к счастью? |
| Sometimes, you need a little nudge. | Иногда нужно слегка подтолкнуть. |
| And that's very considerate, but I think what she needs right now is a nudge. | Это очень тактично, но по-моему, ее нужно слегка подтолкнуть. |
| Babe, I'm just trying to give you a nudge, help you pave the road. | Детка, я просто пытаюсь слегка подтолкнуть тебя, помочь тебе замостить дорогу. |
| And a little nudge from their friend Felix. | И легкий толчок от их друга Феликса. |
| The only reason she agreed to marry you was that I gave her a gentle, yet very firm, nudge. | Единственная причина, по которой она вышла за тебя: я дал ей легкий, но достаточно сильный толчок. |
| All they needed was a little nudge. | Им нужен был лишь лёгкий толчок. |
| And that's the Pilbasian nudge. | Вот он, толчок от Пильбасян. |
| A little nudge in either direction could make all the difference in the world. | Небольшой толчок в том или ином направлении приведет к существенной разнице. |
| And who will nudge the nudgers? | И кто будет подталкивать самих «подталкивателей»? |
| This virus would continuously nudge government agencies to become more effective and accessible, rather than merely more efficient. | Этот вирус будет постоянно подталкивать правительственные учреждения к тому, чтобы они стали более эффективными и доступными, а не только более эффективными. |
| A little nudge might help. | Небольшое подталкивание может помочь. |
| Second of all that is not a nudge. | Во-вторых, это не подталкивание. |
| Thaler and Sunstein defined their concept as: A nudge, as we will use the term, is any aspect of the choice architecture that alters people's behavior in a predictable way without forbidding any options or significantly changing their economic incentives. | Талер и Санстейн определили «подталкивание» следующим образом: Подталкивание, как мы его будем далее называть, - это любой аспект процесса принятия решения, который побуждает людей изменять свое поведение определенным образом, не внося никаких ограничений в возможности выбора. |
| A little nudge might help. | Ќебольшое подталкивание может помочь. |
| excuse me. I don't mean to be a nudge. | Прости меня Я не хочу быть занудой |
| Sorry to be a nudge, but you wouldn't happen to have that $20 you owe me for the NCAA tournament pool, would you? | Не хочу быть занудой, но у тебе случайно нет тех $20, что ты должен мне в призовой фонд НАСС, а? |
| Well, was it a graze or a nudge? | Так она задела, или коснулась? |
| A graze, you know, a nudge. | Слегка задела, коснулась. |
| Know what I mean, know what I mean, nudge, nudge, say no more | Понимаете, о чём я толкую, понимаете, тык-тык, ни слова |
| I bet she does, I bet she does, say no more, say no more, know what I mean, nudge, nudge. | Ещё бы, я уверен, что приходится, всё-всё, на этом всё, молчу-молчу, вы ведь понимаете, тык-тык. |
| Know what I mean, know what I mean, nudge, nudge, know what I mean, say no more? | Поняли о чём я, поняли, тык-тык, вы ведь поняли, не говорите! |