| All you got to do is nudge humans in the right direction. | Все, что нужно сделать - это подтолкнуть людей в нужном направлении. |
| Men just need a little nudge in the right direction sometimes. | Мужчин иногда нужно подтолкнуть в нужном направлении. |
| You know, like implant an inspirational thought, or nudge you towards the conditioner that would give your hair that perfect bounce. | Ты знаешь, как имплантат вдохновляющие мысли, или подтолкнуть вас в сторону кондиционера что бы придать волосам этот идеальный блеск |
| If you can find a way to take the tribes that you're in and nudge them forward, along these tribal stages to what we call Stage Five, which is the top of the mountain. | Если вы можете найти способ взять племя, членом которого вы являетесь и подтолкнуть его вперед по всем этим уровням племенной эволюции к тому, что мы зовем Уровень Пять, который является вершиной. |
| JACKSON: So where's the nudge? | Так чем теперь мы сможем его подтолкнуть? |
| Just a nudge in order to move on. | Просто небольшой толчок, чтобы идти дальше. |
| And a little nudge from their friend Felix. | И легкий толчок от их друга Феликса. |
| She just needs a little nudge, you know? | Ей просто нужен небольшой толчок, понимаешь? |
| That was a gentle nudge. | Это был легкий толчок. |
| All they needed was a little nudge. | Им нужен был лишь лёгкий толчок. |
| And who will nudge the nudgers? | И кто будет подталкивать самих «подталкивателей»? |
| This virus would continuously nudge government agencies to become more effective and accessible, rather than merely more efficient. | Этот вирус будет постоянно подталкивать правительственные учреждения к тому, чтобы они стали более эффективными и доступными, а не только более эффективными. |
| A little nudge might help. | Небольшое подталкивание может помочь. |
| Second of all that is not a nudge. | Во-вторых, это не подталкивание. |
| Thaler and Sunstein defined their concept as: A nudge, as we will use the term, is any aspect of the choice architecture that alters people's behavior in a predictable way without forbidding any options or significantly changing their economic incentives. | Талер и Санстейн определили «подталкивание» следующим образом: Подталкивание, как мы его будем далее называть, - это любой аспект процесса принятия решения, который побуждает людей изменять свое поведение определенным образом, не внося никаких ограничений в возможности выбора. |
| A little nudge might help. | Ќебольшое подталкивание может помочь. |
| excuse me. I don't mean to be a nudge. | Прости меня Я не хочу быть занудой |
| Sorry to be a nudge, but you wouldn't happen to have that $20 you owe me for the NCAA tournament pool, would you? | Не хочу быть занудой, но у тебе случайно нет тех $20, что ты должен мне в призовой фонд НАСС, а? |
| Well, was it a graze or a nudge? | Так она задела, или коснулась? |
| A graze, you know, a nudge. | Слегка задела, коснулась. |
| Know what I mean, know what I mean, nudge, nudge, say no more | Понимаете, о чём я толкую, понимаете, тык-тык, ни слова |
| I bet she does, I bet she does, say no more, say no more, know what I mean, nudge, nudge. | Ещё бы, я уверен, что приходится, всё-всё, на этом всё, молчу-молчу, вы ведь понимаете, тык-тык. |
| Know what I mean, know what I mean, nudge, nudge, know what I mean, say no more? | Поняли о чём я, поняли, тык-тык, вы ведь поняли, не говорите! |