Alara also established Napata as the religious capital of Nubia. |
Алара также сделал Напату религиозной столицей Нубии. |
Segerseni is attested by one or two rock inscriptions discovered in Umbarakab (Khor-Dehmit) in Lower Nubia. |
О существовании Сегерсени свидетельствует одна или две надгробные надписи, обнаруженные в Умбаракабе (Хор-Дехмит) в Нижней Нубии. |
The Walters' collection of ancient art includes examples from Egypt, Nubia, Greece, Rome, Etruria and the Near East. |
Уолтеровская коллекция древнего искусства включает произведения из Египта, Нубии, Греции, Рима, Этрурии, и Ближнего Востока. |
Saint Anne is believed to have been venerated in Nubia. |
Считается, что культ святой Анны был распространён в Нубии. |
It features extensive descriptions and drawings of Nubia. |
К услугам гостей обширный описания и рисунки Нубии. |
The long history of Egyptian military activity in Lower Nubia may indicate that Kerma was perceived as a threat to Pharaonic Egypt at varying times. |
Долгая история военных действий Египта в Нижней Нубии указывает на то, что Керма воспринималась как крупная угроза. |
At Ramesses Saptah (Sipta) (according to other researches, in board Amenmesses) Sethos II were the deputy in Nubia. |
При Рамсесе Саптахе (Сипта) (согласно другим исследованиям, в правление Аменмеса) Сети II был наместником в Нубии. |
Even though Segerseni adopted the titles of an Egyptian pharaoh, there is no evidence of him outside of Nubia. |
Несмотря на то, что у Сегерсени были титулы египетского фараона, нет никаких свидетельств о нем за пределами Нубии. |
The Higher Institute of Folk Arts is also conducting academic studies on folk heritage, particularly in Nubia and the desert and coastal regions; |
Высший институт народного творчества также ведет научные исследования по фольклорному наследию, в частности, в Нубии, в пустынных и прибрежных районах; |
Egypt still remembers with appreciation UNESCO's work in the 1960s to save the ruins in the Nile river basin in Nubia, southern Egypt. |
Египет с признательностью вспоминает работу ЮНЕСКО в 60 - х годах по спасению остатков древней цивилизации в бассейне реки Нила в Нубии, южный район Египта. |
A key demand of the inhabitants of Nubia is also met by the commitment to return them to their home areas, to develop those areas and to preserve their cultural and environmental patterns. |
Основное требование жителей Нубии также удовлетворяется обязательством вернуть их в родные места, развивать эти районы и сохранять их культурные и природные условия жизни. |
The activities constituting that involvement included extensive discussion of the development and social situation in the border areas and in Upper Egypt, Sinai and Nubia, and of the marginalization they had endured during the pre-revolution years. |
Их деятельность в этой области включала в себя широкое обсуждение положения в плане развития и социальной ситуации в приграничных районах и в Верхнем Египте, на Синайском полуострове и в Нубии, а также проблемы маргинализации, которую им пришлось пережить в предреволюционные годы. |
The same article further provides that the State must formulate and implement projects for returning the inhabitants of Nubia to their home areas and for developing those areas within 10 years, as regulated by law. |
Кроме того, в этой же статье предусматривается, что государство должно разрабатывать и осуществлять проекты по возвращению жителей Нубии в их родные места и по развитию этих районов в течение десяти лет, как это регулируется законом. |
Kushite confrontations also occurred with Egypt in Lower Nubia. |
Эгейские предметы были обнаружены также в Египте вплоть до самой Нубии. |
In Thebes the tomb of grandee Hevi which was at this time the imperial deputy of Nubia was well kept. |
В Фивах хорошо сохранилась гробница вельможи Хеви, который был в это время царским наместником Нубии. |
The C-Group culture is an archaeological culture found in Lower Nubia, which dates from ca. |
Группа С - доисторическая археологическая культура, существовавшая на территории Нижней Нубии. |
Nubiology is the designation given to the primarily archaeological science that specialises in the scientific study of Ancient Nubia and its antiquities. |
Нубиология - комплексная археологическая наука, которая специальзируется в области научных исследований древней Нубии. |
Ramesses X is also the last New Kingdom king whose rule over Nubia is attested from an inscription at Aniba. |
Рамсес Х был последним фараоном Нового царства имя которого засвидетельствовано в Нубии - его царское имя сохранилось на столбе храма в Анибе. |
Speak, what exactly on the basis of this story has arisen retold Herodotus a history that Cambiz II has failed to pull onions of tsar of Ethiopia (Nubia). |
Говорят, что именно на основании этого рассказа возникла пересказанная Геродотом история о том, что Камбиз II не сумел натянуть лук царя Эфиопии (Нубии). |
On stylistical grounds, it has been assumed that this stela also belongs to Aryamani who, therefore, must have reigned in Nubia for at least 23 years. |
На основании стилистики было предположено, что эта стела также принадлежала Ариамани, следовательно, он являлся правителем Нубии по крайней мере 23 года. |
1960: Launching of the Nubia Campaign in Egypt to move the Great Temple of Abu Simbel to keep it from being swamped by the Nile after construction of the Aswan Dam. |
1960: ЮНЕСКО объявляет о начале кампании по спасению памятников Нубии в Египте, предусматривающей перенос Большого храма Абу Симбел и предотвращение его затопления водами Нила в результате строительства Асуанской плотины. |
Although the building was never completed, it "is regarded as one of the best examples of Egyptian architecture in Nubia." |
Храм Калабша сегодня «считается одним из лучших примеров египетской архитектуры в Нубии». |
For the boundaries achieved at it as in the north, and in the south, any of his successors, behind exception, probably, Amenophis II has not left, heading an aggressive campaign on the south of Nubia which geographical frameworks are not clear. |
За достигнутые при нём рубежи, как на севере, так и на юге, не вышел ни один из его преемников, за исключением, возможно, Аменхотепа II, возглавлявшего завоевательный поход на юг Нубии, географические рамки которого не ясны. |
Numerous temples and sanctuaries Amenophis III were build up in Nubia, in Vadi Es Sebia, Sai, Cubana, Aniba; in the Egypt - in Bubastis, Dahamsh, Heliopolis, Memphis, Hermople, Abydos, the Ale - Cab, on island Elephantina. |
Многочисленные храмы и святилища Аменхотепа III были воздвигнуты в Нубии, в Вади эс-Себуа, Саи, Кубане, Анибе; в самом Египте - в Бубастису, Дахамше, Гелиополе, Мемфисе, Гермополе, Абидосе, Эль-Кабе, на острове Элефантина. |
The temple was situated on the west bank of the Nile River, in Nubia, and was originally built around 30 BC during the early Roman era. |
Храм Калабша находился на западном берегу реки Нил в Нубии и был первоначально построен приблизительно в 30 до н. э во время раннего периода римского владычества над Египтом. |