Segerseni is attested by one or two rock inscriptions discovered in Umbarakab (Khor-Dehmit) in Lower Nubia. | О существовании Сегерсени свидетельствует одна или две надгробные надписи, обнаруженные в Умбаракабе (Хор-Дехмит) в Нижней Нубии. |
The activities constituting that involvement included extensive discussion of the development and social situation in the border areas and in Upper Egypt, Sinai and Nubia, and of the marginalization they had endured during the pre-revolution years. | Их деятельность в этой области включала в себя широкое обсуждение положения в плане развития и социальной ситуации в приграничных районах и в Верхнем Египте, на Синайском полуострове и в Нубии, а также проблемы маргинализации, которую им пришлось пережить в предреволюционные годы. |
Nubiology is the designation given to the primarily archaeological science that specialises in the scientific study of Ancient Nubia and its antiquities. | Нубиология - комплексная археологическая наука, которая специальзируется в области научных исследований древней Нубии. |
Ramesses X is also the last New Kingdom king whose rule over Nubia is attested from an inscription at Aniba. | Рамсес Х был последним фараоном Нового царства имя которого засвидетельствовано в Нубии - его царское имя сохранилось на столбе храма в Анибе. |
1960: Launching of the Nubia Campaign in Egypt to move the Great Temple of Abu Simbel to keep it from being swamped by the Nile after construction of the Aswan Dam. | 1960: ЮНЕСКО объявляет о начале кампании по спасению памятников Нубии в Египте, предусматривающей перенос Большого храма Абу Симбел и предотвращение его затопления водами Нила в результате строительства Асуанской плотины. |
Having matured, Amenophis has attacked Nubia, having expanded possession of an empire. | Повзрослев, Аменхотеп напал на Нубию, расширив владения царства. |
The huge values seized during campaigns to Nubia and Asia, and an annual tribute from occupation areas has enriched the African state. | Огромные ценности, захваченные во время походов в Нубию и Азию, и ежегодная дань из покоренных областей обогатили африканское государство. |
Tsar only once, on 5-th year of the reign, has made a campaign to Nubia. | Царь лишь однажды, на 5-м году своего царствования, совершил поход в Нубию. |
In the beginning it has won Nubia and has subjected this province to full ruin, then has gone on the north. | Вначале он завоевал Нубию и подверг эту провинцию полному разорению, затем отправился на север. |
Setting out from Gondar in December 1771, Bruce made his way, in spite of enormous difficulties, by Sennar to Nubia, being the first European to trace the Blue Nile to its confluence with the White Nile. | Выехав из Гондара в декабре 1771 года, несмотря на значительные трудности, Брюс добрался через Сеннар в Нубию, став первым европейцем, проследовавшим вдоль Голубого Нила до его слияния с Белым Нилом. |
I hope she's as friendly as Nubia. | Я надеюсь она так же дружелюбна как Нубия. |
Recent mineralogical studies performed on the objects indicate at least three geographically disparate origins for the gold ore itself: the Southern Ural Mountains, Nubia (Sudan), and Persia. | Последние минералогические исследования предметов клада указывают не менее трёх географически разрозненных регионов происхождения золотой руд: Южный Урал, Нубия (Судан), и Персия. |
Indeed, Nubia had gained its independence during the First Intermediate Period, as indicated by the military campaigns of Mentuhotep II in the region, only 40 years prior to Segerseni's conjectured lifetime. | Нубия обрела независимость в течение Первого переходного периода, о чём свидетельствуют военные кампании Ментухотепа II в регионе, всего за 40 лет до предполагаемого рождения и правления Сегерсени. |
Nubia south of Philae had been abandoned to tribal people. | Нубия южнее Филе была покинута. |
Conquests of foreign territories, like Nubia, required a permanent force to be garrisoned abroad. | Завоевание же новых земель, таких как Нубия, требовало содержания постоянных военных гарнизонов на этих покорённых территориях. |
One such campaign, which Egypt holds in particular attachment, was that of the 1960s to protect the monuments of Nubia in southern Egypt from the destructive floods of the Nile. | Одна такая кампания, которой Египет придает особое значение, проводилась в 60е годы, по защите нубийских памятников на юге Египта от разрушительных наводнений Нила. |
In Egyptian mythology, Anuket (also spelled Anqet, and in Greek, Anukis) was originally the goddess of the Nile River, in areas such as Elephantine Island, at the start of the Nile's journey through Egypt, and in nearby regions of Nubia. | Анукет (Анукис в греческом варианте) - древнеегипетская богиня, первоначально почитавшаяся как богиня Нила в области Асуана (Сиены) и близлежащих нубийских землях. |
Further scenes in the hall include a banquet and the recording of produce from Nubia for the treasury of Amun. | Дальше располагаются сцены трапезы и записи нубийских даров в сокровищницу Амона. |
Back in the contemporary museum, the spirit of Amneris reveals that as she became Pharaoh, "the lovers' deaths gave birth to a reign of peace" between Egypt and Nubia. | Радамес узнает правду о происхождении Аиды, когда прибывает в порт Действие возвращается в музей, дух Амнерис рассказывает, что она стала фараоном, а "смерть влюблённых дала рождение царству мира" между Египтом и Нубией. |
At this time, the main conflict was with Nubia (to the south) and Egypt felt the urge to defend their borders by building forts deep into this country. | В этот период основной конфликт у Египта был с Нубией, находившейся к югу от страны, на территории нынешнего Судана, и Египет - как утверждают источники, только в целях самообороны - строил крепости далеко на юге, в глубине тогда ещё варварской Нубии. |