If it climbs in the nozzle, the temperature should move. |
Если он заберется в форсунку, температура должна измениться. |
connect the nozzle to the connector and open the filling unit system; |
подсоединить форсунку к соединителю и открыть систему заправочного блока; |
close the filling unit and disconnect the nozzle. |
закрыть заправочный блок и отсоединить форсунку . |
A fuel is supplied to the prechamber by an injector via a nozzle. |
Топливо в форкамеру подаётся через форсунку инжектором. |
The main characteristic of the present invention consists in that a prepared chocolate/chocolate-like mass is fed into a full-scale mould in a dispersed dropping state through a nozzle at a drip rate ensuring plastic deformation of the drops as the latter slow down. |
Основная особенность настоящего изобретения заключается в том, что подготовленную шоколадную/шоколадоподобную массу подают в полноразмерную форму в диспергированном капельном состоянии через форсунку со скоростью капель, обеспечивающей их пластическую деформацию при их торможении. |
The shower cabin comprises vertical walls, a pallet-shaped base provided with a drainage, a washing nozzle for supplying a washing medium to the user's body and a board for controlling the temperature and pressure of said washing medium. |
Душевая установка имеет вертикальные стенки, поддон-основу со стоком, моющую форсунку для подачи моющей среды на тело пользователя и пульт управления температурой и давлением моющей среды. |
This makes it possible accurately to regulate the quantity of confectionary mass which can be fed into the mould, thus controlling the pressure differential at the nozzle and the duration of the feeding of the chocolate through the nozzle. |
Это дает возможность точно регулировать количество кондитерской массы, подаваемой в форму, управляя перепадом давления на форсунке и временем подачи шоколадной через форсунку. |