End of the world, Nostradamus£notre dame, |
Конец света, Нострадамус, Нотр-Дам |
What Nostradamus sees comes to pass, |
Все что видит Нострадамус сбывается |
Nostradamus says nothing about it. |
Нострадамус ничего о нём не говорил. |
And Nostradamus was an apothecary. |
А Нострадамус был аптекарем. |
But Nostradamus, he... |
Но Нострадамус, он... |
Tell me, Nostradamus. |
Скажи мне, Нострадамус. |
Who are you, Nostradamus? |
Ты что, Нострадамус? |
You saved me, Nostradamus. |
Ты спас меня, Нострадамус. |
And for what, Nostradamus? |
И для чего, Нострадамус? |
Nostradamus said I'd fall in love with a man with a white mark on his face. |
Нострадамус говорил, что я полюблю мужчину с белой отметиной на лице. |
His name is Nostradamus, although here the Sun have made him look a little bit like Sean Connery. (Laughter) |
Его зовут Нострадамус, хотя здесь «Сан» [британская газета] изобразила его немного похожим на Шона Коннери. (Смех) |
Nostradamus was right, after all. |
Всё-таки Нострадамус был прав. |
Nostradamus is treating her now. |
Нострадамус старается вылечить ее сейчас. |
Nostradamus didn't see this. |
Даже Нострадамус тут бессилен. |
Nostradamus didn't see this thing coming. |
Сам Нострадамус предсказывал приход в мир этой мыши. |
Nostradamus didn't see this. |
Сам Нострадамус предсказывал приход в мир этой мыши. |