| According to Andi Deris, it is based on the prophecies of Nostradamus, referring to the prophecies made for the years 1994 to 2000. | По словам вокалиста группы Анди Дериса концепция альбома основана на пророчествах Нострадамуса, относящихся к периоду с 1994 по 2000 годы. |
| I will explain to him why I believe Nostradamus's visions. | Я объясню ему, почему я верю в предсказания Нострадамуса. |
| I'd like you to see Nostradamus. | Я бы хотела, чтобы Вы посетили Нострадамуса. |
| It's from Nostradamus, the 16th-century apocalyptic poet. | Это из Нострадамуса, поэта-предсказателя 16 века. |
| The film depicts many of Nostradamus' predictions as evidence of Nostradamus' predicting ability, though as with other works, nothing is offered which conclusively proves his accuracy. | В фильме рассматриваются некоторые возможности доказательств предсказательной способности Нострадамуса, хотя, как и ранее, полностью не удаётся подтвердить его способность в предвидении будущего. |