All this in order to go back to the 1967 borders, for which few Israelis feel nostalgic. |
И всё это ради того, чтобы вернуться в границы 1967 года, по которым мало кто в Израиле ностальгирует. |
In the case of eastern Ukraine, winning the support of those who are still nostalgic for the "good old days" must go beyond creating productive jobs that fill their wallets. |
В случае востока Украины, получение поддержки тех, кто еще ностальгирует по «старым добрым временам», должно идти дальше создания производительных рабочих мест, которые наполнят их кошельки. |
I mean, what she is, is she's nostalgic for a more refined culture... which is a far cry from eating cat food. |
Она просто ностальгирует по ушедшей культурной эпохе... Что не очень вяжется с тем, что она ест кошачий корм. |