Mr. LEHMANN said that in its 1996 concluding observations the Committee had expressed concern about the delay in compensating members of the indigenous population relocated from Thule, the northernmost village in Greenland, in 1953. |
Г-н ЛЕХМАНН говорит, что в своих заключительных замечаниях от 1996 года Комитет выразил озабоченность по поводу задержки с выплатой компенсаций коренному населению, переселенному в 1953 году из Туле, самого северного поселения в Гренландии. |
The French 7th Army was assigned to protect the northernmost part of the Allied front. |
7-ю французскую армию выделили для защиты большей части северного фронта союзников. |
Canada's northernmost point is only 768 kilometres from the North Pole, while its southernmost one shares roughly the same latitude as Rome. |
Самая северная точка Канады находится всего лишь в 768 км от Северного полюса, а самая южная - приблизительно на одной широте с Римом. |
Furthest north, you stand on the North Cape, the northernmost point on mainland Europe, and feel the breeze from the North Pole. |
Продвигаясь дальше на север, вы окажетесь на мысе Нордкап, самой северной точке материковой Европы, и почувствуете дыхание Северного Полюса. |
Therefore, the county routes are sorted alphabetically, from the northernmost region of California to the southernmost region. |
Таким образом, все дороги сортируются в алфавитном порядке, начиная от самого северного региона Калифорнии до самого южного. |
By the Devonian, North China was located near the Arctic Circle and it remained the northernmost land in the world during the Carboniferous Ice Age between 300 and 280 million years ago. |
К девону Северный Китай уже располагался около Северного Полярного Круга и оставался самой северной сушей в течение всего каменноугольного оледенения, 300-280 миллионов лет назад. |
By declaring yourself king of the northernmost kingdom, you are in open rebellion. |
А провозгласив себя королем самого северного из них, вы подняли открытый мятеж. |
The world's northernmost university city, 350 kilometres north of the Arctic Circle, is a lively place, surrounded by fjords and mountains. |
Трумсё - самый северный университетский город в мире, расположенный в 350 километрах к северу от Северного полярного круга. |
An 1897 treaty between France and King Menelik II of Ethiopia defined the north-eastern section of the border between Djibouti and Eritrea from the northernmost tip of Ras Doumeira to Bissidirou. However, that particular section of the border was never demarcated on the ground. |
В договоре, подписанном в 1897 году между Францией и Королем Эфиопии Менеликом II, была определена северо-восточная часть границы между Джибути и Эритреей начиная с самого северного окончания Рас-Думейры и до Биссидиру. Однако именно этот отрезок границы так и не был демаркирован на местах. |