Английский - русский
Перевод слова Non-european

Перевод non-european с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Неевропейских (примеров 70)
Unfortunately, such funding was more difficult to secure from other organisations than in previous years, especially for the non-European CIS countries. К сожалению, получение таких средств от других организаций было сопряжено с большими трудностями по сравнению с предыдущими годами, в особенности для неевропейских стран СНГ.
For the study of non-European languages, pupils were free to choose one of those languages from the National Curriculum list if they attended schools which offered them. Что касается изучения неевропейских языков, то школьники имеют право свободно выбирать один из языков, включенных в перечень национальной учебной программы, если они посещают школу, где имеются соответствующие преподаватели.
Proposal for amendment to facilitate the obtaining by citizens of non-European states of an International Certificate of Competence in order to navigate legally on European waterways ПРЕДЛОЖЕНИЕ О ПОПРАВКЕ, НАПРАВЛЕННОЙ НА ОБЛЕГЧЕНИЕ ПОЛУЧЕНИЯ ГРАЖДАНАМИ НЕЕВРОПЕЙСКИХ ГОСУДАРСТВ МЕЖДУНАРОДНОГО УДОСТОВЕРЕНИЯ НА ПРАВО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ ЗАКОННОГО ПЛАВАНИЯ ПО ЕВРОПЕЙСКИМ ВОДНЫМ ПУТЯМ
The largest group of non-European visitors come from the United States, accounting for 14% of the total. Среди гостей из неевропейских стран наибольшую долю составляют граждане США (14 % от общего количества туристов).
The Committee notes with satisfaction that Hungary earlier this year withdrew its reservation on geographical limitation to the 1951 Geneva Convention relating to the Status of Refugees, that previously excluded non-European asylum seekers. Комитет с удовлетворением отмечает тот факт, что ранее в этом году Венгрия сняла свою оговорку относительно географического ограничения действия Конвенции о статусе беженцев, принятой в Женеве в 1951 году, которая ранее исключала просителей убежища из неевропейских стран.
Больше примеров...
Неевропейские (примеров 16)
Six members are from non-European OECD countries. Шесть членов представляют неевропейские страны ОЭСР.
Although non-European states are not considered eligible to be members, they may enjoy varying degrees of integration with the EU, set out by international agreements. Также «неевропейские» государства, не имея права быть членами, могут претендовать на некоторую степень интеграции с ЕС, описанную в соответствующих международных соглашениях.
The Committee encourages the State party to consider withdrawing the geographical limitation on the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and its 1967 Protocol in order to allow non-European child refugees to be granted refugee status. Комитет призывает государство-участник рассмотреть вопрос о снятии территориального ограничения сферы действия Конвенции 1951 года о статусе беженцев и ее Протокола 1967 года, с тем чтобы неевропейские дети-беженцы имели возможность получить статус беженца.
The CHAIRMAN pointed out that non-European members of the Committee might not be familiar with European legislation such as the Treaty of Amsterdam. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ указывает на то, что члены Комитета, представляющие неевропейские страны, могут быть незнакомы с европейским законодательством, например с Амстердамским договором.
As this championship is an open competition, any non-European players may participate. Поскольку турнир является открытым с 1984 года, в нём могут участвовать неевропейские игроки вне общего зачёта.
Больше примеров...
Неевропейскими (примеров 11)
It focused on trade among the non-European Mediterranean countries, members of UNECE, ESCWA and ECA. Основное внимание при его осуществлении уделялось торговле между неевропейскими средиземноморскими странами, членами ЕЭК ООН, ЭСКЗА и ЭКА.
Despite his fascination with non-European cultures, some have portrayed Burton as an unabashed imperialist convinced of the historical and intellectual superiority of the white race, citing his involvement in the Anthropological Society, an organization that established a doctrine of scientific racism. Несмотря на его увлечение неевропейскими культурами, некоторые из них Бёртон изображал в свете исторического и интеллектуального превосходства белой расы, ссылаясь на свою причастность к Антропологическому обществу - организации, которая вывела доктрину научного расизма.
The OECD held a special meeting in Ottawa in October 2000 with non-European OECD countries to discuss some preliminary results for those countries. ОЭСР провела в Оттаве в октябре 2000 года специальное совещание с неевропейскими странами - членами ОЭСР для обсуждения некоторых предварительных результатов сопоставлений по этим странам.
The OECD deals with the non-European OECD Member countries and the other non-EU related countries such as Russia, China, Ukraine, etc. which are included in the PPP Programme. - Financial Statistics ОЭСР занимается неевропейскими странами - членами ОЭСР и другими соответствующими странами, не являющимся членами ЕС, такими, как Россия, Китай, Украина и т.д., которые включены в программу ППС.
Imtradex Worldwide... since 2006, we are about to enlarge our sales network with non-European sales partners and clients. Imtradex по всему Миру с 2006 года, мы собираемся расширить свою сеть сбыта с неевропейскими странами - торговыми партнерами и клиентами.
Больше примеров...
Неевропейским (примеров 13)
In 1983 Australian Phil Anderson became the first non-European winner. В 1983 году австралиец Фил Андерсон стал первым неевропейским победителем соревнования.
In general, the asylum situation and protection for non-European refugees improved as a result of these positive developments. В целом в результате этих позитивных изменений ситуация с предоставлением убежища неевропейским беженцам и обеспечением их защиты улучшилась.
In particular the opening of China was made a high priority, because it was thought to be the most important non-European market in the world. Освоение Китая получило высокий приоритет, потому как считалось, что он является самым важным неевропейским рынком Мира.
Some data are also available from non-European Mediterranean countries Отдельные данные имеются также по неевропейским средиземноморским странам
Individual membership among women professionals has increased in recent years. Mrs. Elizabeth Ee-Chooi became the first woman and first non-European UCIP member to be elected President of the organization in 1998. Г-жа Элизабет Ее-Чуи стала первой женщиной и первым неевропейским членом МСКП, избранным на пост Президента организации в 1998 году.
Больше примеров...
Неевропейской (примеров 13)
Abolition of the White Australia Policy in the mid-1970s led to a significant increase in non-European immigration, mostly from Asia. Отмена политики Белой Австралии в середине 1970-х годов привели к значительному увеличению неевропейской иммиграции, в основном из Азии и Ближнего Востока.
It was the first time the final tournament is held in a non-European country since 1962, when it was held in Colorado, USA. Это первый финальный турнир в неевропейской стране с 1962 года, прошедший тогда в Колорадо-Спрингс, США.
But they are less likely than households which include a Pasifika adult or households which include any other non-European ethnic group adult to be in this position. Но такие семьи в меньшей степени подвержены "жилищному стрессу", чем семьи, в которых взрослым человеком является выходец с тихоокеанских островов или представитель любой другой неевропейской этнической группы.
By the 1831 Treaty of Dancing Rabbit Creek, those Choctaw who chose to stay in the newly formed state of Mississippi were to be considered state and U.S. citizens; they were one of the first major non-European ethnic groups to be granted citizenship. В 1831 г., когда был ратифицирован Договор Ручья Танцующего Кролика, те чокто, что решили остаться на землях новообразованного штата Миссисипи, стали первой крупной неевропейской группой, получившей гражданство США.
In 1998, Japan became the first non-European country to accede to the 1958 Agreement, followed by Australia in 2000. В 1998 году Япония стала первой неевропейской страной, которая присоединилась к Соглашению 1958 года, а в 2000 году к нему присоединилась Австралия.
Больше примеров...
Неевропейского происхождения (примеров 20)
The employment rate among non-European legal immigrants for the first half of 2001 had been 54.4 per cent, which was far below the 77 per cent average for Swedish nationals. Уровень занятости среди законных иммигрантов неевропейского происхождения в первой половине 2001 года составлял 54,4 процента, что намного ниже аналогичного показателя для шведских граждан, составляющего в среднем 77 процентов.
People of non-European descent make up a growing proportion of New Zealand's resident population. Среди населения Новой Зеландии растет доля лиц неевропейского происхождения.
The CHAIRMAN, speaking in his personal capacity, said that one paragraph of the report mentioned Kurds among the non-European immigrants. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, выступая в личном качестве, говорит, что в одном из пунктов доклада среди групп иммигрантов неевропейского происхождения упоминаются курды.
The Committee recommends that the Belgian Government ensure, by means of appropriate information and training, that the judicial authorities and the police treat persons of European and non-European origin in the same way. Комитет рекомендует правительству Бельгии с помощью надлежащего информирования и профессиональной подготовки обеспечить равное обращение с лицами европейского и неевропейского происхождения со стороны судебных и полицейских властей.
Ms. Simms asked whether the Department of Women's Rights and Equality used the positive action recommended by the Convention in its staffing procedures in order to ensure the representation of women of non-European origin at the highest levels. Г-жа Симмс спрашивает, практикует ли Служба по правам женщин и вопросам равенства рекомендованные в Конвенции антидискриминационные действия при формировании штатов с целью обеспечить представленность женщин неевропейского происхождения на высших уровнях.
Больше примеров...
Не входящих в европейский (примеров 1)
Больше примеров...