He was reportedly considered to be a possibility for Prime Minister once again until Nouri al-Maliki became the UIA nominee. |
Он считался претендентом на пост председателя правительства и позже, вплоть до тех пор пока кандидатом от НИК не стал Нури аль-Малики. |
In 1856 he was nominated by the northern, anti-slavery faction of the American Party for the office of Vice President, but was later induced to withdraw in favor of William L. Dayton, the Republican nominee. |
В 1856 году выдвигался против рабства на пост вице-президента, но позже был вынужден отказаться в пользу Уильяма Л. Дейтона, представителя республиканской партии Соединённых Штатов Америки. |
In 1844 he was elected to the state senate, where he served continuously until he was chosen as the Whig Party nominee for lieutenant governor on a ticket with John J. Crittenden, famous for the Crittenden Compromise. |
В 1844 году он был избран в сенат штата, где служил без перерыва, пока не был выбран в качестве кандидата от партии вигов на пост лейтенант-губернатора; ему предстояло соперничать с Джоном Дж. |
Morgan, who had served as Minister for Economic Development under Michael, became Labour's new nominee for First Secretary, and was elected in February 2000, later becoming First Minister on 16 October 2000 when the position was retitled. |
Тогда кандидатом на пост от лейбористов стал Морган, и он был выбран Первым секретарём в феврале 2000 года, 16 октября 2000 года став Первым министром Уэльса, когда должность была переименована. |
Tomorrow is expected to be a defining moment for the Grant Administration, as Tenth Circuit Chief Justice Patrick Keating is considered the frontrunner to be named as the President's first Supreme Court Judicial nominee, |
Завтра ожидается решающий момент, для верховной администрации, главный судья десятого округа Патрик Китинг считается наиболее вероятным кандидатом на пост главы Верховного суда по рекомендации президента. |
I wonder why this - vice presidential nominee is taking time out of her busy schedule to talk to me. |
Интересно, почему этот кандидат на пост вице президента уделяет время на разговоры со мной, учитывая свое плотное расписание. |
The female nominee for vice commissioner was not approved by parliament because parliamentarians expressed concern about having two women leading the commission. |
Кандидатура другой была выдвинута на пост заместителя председателя, но не прошла утверждение в парламенте; депутаты высказались против того, чтобы Комиссией руководили две женщины. |
In the 1936 election, he was the Republican nominee for vice president under Alf Landon. |
В 1936 году на выборах являлся кандидатом от республиканцев на пост вице-президента, кандидатом в президенты был Альф Лэндон. |
She was an active participant in her husband's U.S. presidential campaigns in 2008 and again in 2012, when he was the Republican Party nominee. |
Активно участвовала в политических кампаниях своего мужа, в том числе в 2008 году, когда тот боролся за пост президента. |
On February 12, 2016, Kennedy was announced as the nominee for president on the Socialist Workers Party ticket alongside Osborne Hart. |
12 февраля 2016 Кеннеди была выдвинута на пост президента США от Социалистической рабочей партии (на пост вице-президента был выдвинут Осборн Харт). |
Cámpora and Vice President Vicente Solano Lima resigned in July 1973, paving the way for new elections, this time with Perón's participation as the Justicialist Party nominee. |
13 июля 1973 г. вместе с вице-президентом Висенте Солано Лимой ушёл в отставку, объявив новые выборы, чтобы дать возможность занять президентский пост Хуану Перону. |
It was the firm belief of the Philippines that a nominee of high international standing and with substantial and credible experience in the field of auditing international multilateral organizations should be appointed as the Organization's next External Auditor. |
Его страна полностью уверена в том, что для назначения на столь важный пост необходимо обла-дать объективностью, беспристрастностью и высоким профессионализмом. |