Английский - русский
Перевод слова Nominee

Перевод nominee с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кандидат (примеров 79)
I think you are going to be A great nominee. Я думаю, из тебя выйдет превосходный кандидат.
The amendment requires the High Committee to reject nomination applications submitted by parties in districts designated for women unless the nominee is a woman. Поправка требует от Высшей избирательной комиссии отклонять заявления о выдвижении, представленные партиями в районах, отведенных ими для выдвижения кандидатур женщин, если выдвинутый кандидат не является женщиной.
The United States requested clarification with regard to the nomination from the Republic of Moldova, pointing out that the Implementation Committee was to consist of "Parties" and that the nominee was the Executive Director of a non-governmental organization. Соединенные Штаты обратились с просьбой о разъяснении в отношении кандидатуры от Республики Молдова, отметив, что Комитет по осуществлению должен состоять из "Сторон" и что выдвинутый кандидат является исполнительным директором неправительственной организации.
We have a potential supreme court nominee to vet. Нас ждёт потенциальный кандидат на должность Верховного Судьи
Prime Minister Nominee Kwon Yul who wears briefs. Кандидат в премьер-министры Квон Юль носит подштанники...
Больше примеров...
Номинант (примеров 25)
Chef, our first nominee this evening is Mary. Шеф, сегодня наш первый номинант Мэри.
(Mary) Our first nominee tonight is Jessica, chef. (Мэри) Наш первый номинант - это Джессика, шеф.
The grammy nominee who's best friends with Taylor Swift? Номинант на грэмми, чья подруга Тэйлор Свифт?
["Academy Award Nominee for Visual Effects"] [Номинант на Оскар в категории визуальные эффекты]
An Academy Award nominee thinks I should do TV. Номинант на Оскар предлагает мне сняться в сериале.
Больше примеров...
Кандидатура (примеров 13)
The fourth member must be a nominee of the Government of the USA. Кандидатура четвертого члена Комиссии должна быть предложена правительством США.
The memorandum was distributed among member organizations and a nominee was named from the General Jordanian Women Union. Меморандум был распространен среди организаций-членов, в результате чего была выдвинута кандидатура от Всеобщего союза иорданских женщин.
The parties have also agreed that the Chair of the Legislative Council for Abyei would be a nominee of the Government of the Sudan. Стороны также договорились, что кандидатура Председателя Законодательного совета Абьея будет выдвинута правительством Судана.
He was also nominated as the presidential nominee of the Reform Party which has ballot access in Florida, Louisiana, and Mississippi. Кандидатура де ла Фуенте также выдвинута и от Партии реформ, которая располагает допуском по бюллетеням во Флориде, Луизиане и Миссисипи.
He was a nominee for the Sakharov award for "freedom of opinion" as a prisoner of conscience. Его кандидатура была выдвинута на получение премии им. Андрея Сахарова "За свободу мысли" в качестве узника совести.
Больше примеров...
Пост (примеров 37)
In 1942, Frank Zeidler was the Socialist nominee for Governor of Wisconsin, receiving 1.41% of the vote in a six-way race. В 1942 году Фрэнк как кандидат от социалистов претендовал на пост губернатора штата Висконсин, получив 1,41 % голосов.
The Prime Minister nominee Kwon Yul started his duty by getting progress report amp; preparation for congressional hearing. Претендент на пост премьер-министра Квон Юль начал свою службу с получения отчёта о деятельности; подготовка к слушаниям в конгрессе
During the course of the past few years, various individuals and companies have alleged that payments are routinely requested before the legislature will ratify a contract, or even confirm a presidential nominee. На протяжении последних двух лет различные физические лица и компании утверждали, что стало обычным делом требовать выплаты определенных сумм, прежде чем парламент ратифицирует тот или иной контракт или даже утвердит кандидатуру на пост президента.
Morgan, who had served as Minister for Economic Development under Michael, became Labour's new nominee for First Secretary, and was elected in February 2000, later becoming First Minister on 16 October 2000 when the position was retitled. Тогда кандидатом на пост от лейбористов стал Морган, и он был выбран Первым секретарём в феврале 2000 года, 16 октября 2000 года став Первым министром Уэльса, когда должность была переименована.
It was the firm belief of the Philippines that a nominee of high international standing and with substantial and credible experience in the field of auditing international multilateral organizations should be appointed as the Organization's next External Auditor. Его страна полностью уверена в том, что для назначения на столь важный пост необходимо обла-дать объективностью, беспристрастностью и высоким профессионализмом.
Больше примеров...
Назначенного лица (примеров 2)
Various stipulations are placed on their appointment process ranging from term limits, due regard for equitable geographical representation or rotation, requirement for consultations with Member States and General Assembly approval or election of the nominee etc. Процесс их назначения регулируется различными положениями, определяющими срок их полномочий, требующими должного учета принципа справедливого географического распределения или ротации, проведения консультаций с государствами-членами, утверждения назначенного лица в должности или его избрания Генеральной Ассамблеей и т.д.
In the case of an account being opened by the trustee of an international trust, the financial institution must obtain satisfactory evidence of the identity of the trustee, nominee or fiduciary and the nature of their trustee or nominee capacity or duties. В случае, когда счет открывается попечителем международного траста, финансовое учреждение должно получить достаточные доказательства личности попечителя, назначенного лица или судебного представителя, а также информацию, касающуюся характера деятельности или обязанностей попечителя или назначенного лица.
Больше примеров...
Номинальным (примеров 3)
As a securities depository, NSD acts as a withholding agent when paying out income on securities to foreign organizations or foreign nominee holders, as well as when paying out dividends to Russian organizations on shares held in owner securities accounts. НРД как депозитарий выполняет обязанности налогового агента при выплате доходов по ценным бумагам иностранным организациям, иностранным номинальным держателям, а также при выплате дивидендов российским организациям по акциям, хранящимся на счетах депо владельцев.
Depositary of International Industrial Bank offers custody accounts services to owners of securities, nominee holders, trustees and special depositaries. Депозитарий Международного Промышленного Банка предоставляет услуги по ведению счетов "депо" владельцам ценных бумаг, номинальным держателям и доверительным управляющим.
General Power of Attorney, signed by the Nominee Director/s; name and surname of the Attorney must be specified at the moment of purchase of the Company. Доверенность (Рошёг of Attorney), подписанная номинальным директором - заказывается на конкретное лицо после покупки компании.
Больше примеров...
Номинантка (примеров 1)
Больше примеров...