The following nomenclature is used in the formulas below, with some illustrative numbers shown down the right-hand side to make the example clearer. |
В формулах ниже используется следующая номенклатура с указанием некоторых иллюстративных цифр, приведенных внизу с правой стороны, поясняющих приведенный пример. |
Tariff nomenclature for the establishment of the customs union ECCAS/CEMAC |
Тарифная номенклатура для создания таможенных союзов ЭСЦАГ/ЦАЭВС |
The nomenclature was revised so as to make it more consumer-friendly and the labels easier to understand. |
Номенклатура была пересмотрена таким образом, чтобы сделать ее более удобной для потребителей и одновременно сделать маркировку более легкой для понимания. |
The nomenclature currently comprises: (a) 12 functions; (b) 43 groups; (c) 96 subgroups. |
На нынешней стадии данная номенклатура охватывает: а) 12 функций; Ь) 43 группы; с) 96 подгрупп. |
6 Combined nomenclature (CN, goods) |
6 Комбинированная номенклатура (КН, грузы) |
Yet, this generic reform was one of his greatest achievements: his genera and their nomenclature stand at the beginning of the victory of Linnaean taxonomy. |
Эта реформа была одним из его величайших достижений: его роды и их номенклатура стоят в начале всей современной ботанической классификации. |
NAPFUE (Nomenclature for Air Pollution of Fuels) codes |
Коды НЗВТ (Номенклатура для загрязнения воздуха видами топлива) |
NUTS Nomenclature of Territorial Units for Statistics (Eurostat) |
НТЕС Номенклатура территориальных единиц для целей статистики (Евростат) |
The Department stated that the civilian police nomenclature was being standardized by the Civilian Police Unit as part of its information management strategy. |
Департамент заявил, что номенклатура гражданской полиции стандартизируется Группой гражданской полиции в рамках ее стратегии в области управления информацией. |
A last message, "Lexical Nomenclature" is scheduled for 2011, provided that the new "Three country rule" can be fulfilled. |
Последнее сообщение "Лексическая номенклатура" планируется подготовить в 2011 году при условии соблюдения новых правил "трех стран". |
The Scientific Committee called for discussion on a coordinating mechanism and agreement on issues such as nomenclature, the method of stratification, sample design and local assessments. |
Научный комитет призвал провести обсуждение вопроса о координационном механизме и достичь соглашения по таким вопросам, как номенклатура, метод стратификации, схема пробоотбора и местные оценки. |
Their achievements include the National Nomenclature for the production of land use maps, Topographic Databases, databases of localities in Burkina, inventories of classified forests, etc. 2.2. |
Этими учреждениями был проведен ряд важных мероприятий (национальная номенклатура для подготовки карт использования земель, базы топографических данных (БТД), карты местности и населенных пунктов в Буркина-Фасо (КМБФ), кадастр лесов, имеющих государственное значение, и т.д.). |
Increase quota amounts under tariff quota systems: The Harmonized System nomenclature does not currently contain specific tariff lines for organic products. |
увеличение размера квот в рамках систем тарифного квотирования - в настоящее время номенклатура Гармонизированной системы не предусматривает для органических продуктов конкретных тарифных позиций. |
The categories of goods carried by oil pipeline are those defined by the NST/R nomenclature (Standard Goods Nomenclature for Transport Statistics/revised - Eurostat) or CSTE nomenclature (Commodity Classification for Transport Statistics in Europe - UNECE). |
К категориям грузов, транспортируемых по нефтепроводу, относятся категории, определенные в номенклатуре НСТ/Р (Стандартная грузовая номенклатура для транспортной статистики/пересмотренный вариант - Евростат) или в номенклатуре КЕТС (Классификация грузов для европейской транспортной статистики ЕЭК ООН). |
The nomenclature of the imported products and novelties constantly extends, now not only the gas equipment is introduced into it on a large scale, but also the heat engineering one. |
Номенклатура завозимых изделий и новинок постоянно расширяется, теперь в нее все более массово входит не только газовое оборудование, но и теплотехническое. |
The CD nomenclature was proposed and established in the 1st International Workshop and Conference on Human Leukocyte Differentiation Antigens (HLDA), which was held in Paris in 1982. |
Номенклатура была предложена на 1-й Международной конференции по антигенам дифференцировки лейкоцитов человека (Париж, 1982). |
He was also the author of the translation of the book by Charles Jeffery, "Botanical nomenclature." |
Также он был автором перевода книги Ч. Джеффери «Ботаническая номенклатура». |
Since the nomenclature and structure of the Division in question has been changed, the Committee is not able to identify the exact location of the 64 posts approved. |
Поскольку номенклатура и структура рассматриваемого Отдела претерпели изменения, точно установить, где находятся 64 утвержденные должности, Комитет не в состоянии. |
In the follow-up of the project, the method and corresponding nomenclature has been developed to mapped land cover in a more detailed scale of 1:50000. |
В рамках мероприятий после осуществления этого проекта были разработаны метод и соответствующая номенклатура для картирования растительного покрова в более крупном масштабе 1:50000. |
More important than nomenclature, however, is the team approach to operations in the field, under the leadership of the resident coordinator, which the Secretary-General has stressed in his reform package. |
Однако, как подчеркнул в своем пакете реформ Генеральный секретарь, еще важнее, чем номенклатура, является коллективный подход к полевым операциям под руководством координатора-резидента. |
It covered the nomenclatures of the Russian Federation, Ukraine, Belarus, Bulgaria, The former Yugoslav Republic of Macedonia and Serbia, as well as that of Greece. |
В нем была представлена номенклатура названий Российской Федерации, Украины, Беларуси, Болгарии, бывшей югославской Республики Македония и Сербии, а также Греции. |
The representative of UNEP indicated that the regional subdivisions had been identified solely for the purpose of the internal work of the group of experts and that the nomenclature would be corrected in accordance with the United Nations practice. |
Представитель ЮНЕП указал, что региональные подразделы установлены исключительно для цели внутренней работы Группы экспертов и их номенклатура будет скорректирована в соответствии с практикой Организации Объединенных Наций. |
It was pointed out that the differing titles of special procedures mandates (special rapporteurs, independent experts and working groups) were considered confusing for stakeholders and consistency in nomenclature was needed. |
Было указано, что различные названия мандатов специальных процедур (специальные докладчики, независимые эксперты и рабочие группы), по-видимому, вводят в заблуждение заинтересованных лиц и что необходима единообразная номенклатура. |
National Nomenclature of agricultural products, products of forestry, hunting and fishing and related services, 2011 |
Национальная номенклатура продукции сельского, лесного хозяйства, охоты и рыболовства и смежных услуг 2011 года. |
The work comprises of developing a standard statistical nomenclature for sources of emissions and creating a database «Environmental Pressure Information System» containing key flows of material in most polluting sectors of industries. |
В рамках этой деятельности будет разработана стандартная статистическая номенклатура источников выбросов и создана база данных "Система информации о факторах воздействия на окружающую среду", которая будет содержать данные о ключевых материальных потоках в отраслях, являющихся основными загрязнителями. |