Of course, we were aware that behind this rigid position stood the Soviet nomenklatura and the Russian so-called parliament, which acted on the basis of the Brezhnevite Soviet so-called constitution and whose goal was to restore the Soviet Union in a modernized form. |
Вне сомнения, мы отдавали себе отчет в том, что за этой негибкой позицией стояла советская номенклатура и российский так называемый парламент, который действовал на основах советской так называемой конституции брежневских времен и цель которого заключалась в восстановлении Советского Союза в более современном виде. |
One is found in the postcommunist countries of East and Southeast Europe, a surprising number of which have elected members of the old nomenklatura under a new guise. |
Первый - посткоммунистические страны Восточной и Юго-Восточной Европы, в большинстве из которых к власти пришла старая номенклатура под новой вывеской. |
My Government urges the Security Council to treat with disdain the pseudo-denials and fabrications which the Rwandan nomenklatura has elevated to a rule of defence and to which it has unfortunately accustomed the international community. |
Мое правительство призывает Совет Безопасности пренебречь псевдоопровержениями и выдумками, выдвигаемыми в порядке самообороны, к которым, к сожалению, руандийская номенклатура приучила международное сообщество. |
For a given year, the imports nomenclature should match the tariff nomenclature. |
За конкретный год номенклатура импорта должна соответствовать номенклатуре тарифов. |
You see, the nomenclature eludes me. |
Как вы видите, даже их номенклатура ускользает от меня. |
Axis nomenclature shall be in accordance with International Standard ISO 841, 'Numerical Control Machines - Axis and Motion Nomenclature'. |
Номенклатура оси определяется в соответствии с международным стандартом ИСО 841 «Станки с числовым программным управлением. |
The nomenclature and structure of the Office are being guided by the OIOS recommendations and gradually brought in line with the nomenclature and structure of the rest of the Secretariat. |
Номенклатура и структура Управления определяются с учетом рекомендаций УСВН и постепенно приводятся в соответствие с номенклатурой и структурой других подразделений Секретариата. |
That elite, the old politburo nomenclature, was united by homogenized opinions. |
Эта элита, старая номенклатура политбюро, была объединена усредненными мнениями. |
The nomenclature of this category will also be reviewed. |
Будет также пересмотрена номенклатура этой категории. |
In the section "Nomenclature and the prices" of the main menu of this site only a few most widespread component parts are specified. |
В разделе "Номенклатура и цены" главного меню настоящего сайта указаны только некоторые наиболее распространенные комплектующие. |
In 2000 the International Congenital Heart Surgery Nomenclature was developed to provide a generic classification system. |
В 2000 году была разработана Международная Номенклатура врождённых пороков для создания общей классификационной системы. |
The nomenclature of fertilizers handled by us includes: potassium sulphate, sodium threepolyphosphate and others. |
Номенклатура переваливаемых нами удобрений включает: сульфат калия, триполифосфат натрия, карбамид, аммиачную селитру и другие. |
Nomenclature goes out the portal when hacking's afoot. |
Номенклатура улетает к черту, когда приближается рубка. |
Note: This nomenclature differs somewhat from that used in the Harmonized System; however, the classification is correct. |
Примечание: настоящая номенклатура несколько отличается от той, которая используется в Согласованной системе; однако классификация является верной. |
Table 13 shows the nomenclature used to classify tyre products as a function of their size. |
В таблице 13 показана номенклатура, использующаяся для классификации шинной продукции в зависимости от ее размера. |
The nomenclature used is HS 1988 because it has better country coverage. |
Используется номенклатура ГС 1988 года, поскольку она имеет лучший страновой охват. |
The database is based on a standard methodology and nomenclature, which distinguished 44 different types of land cover in five major groups. |
При составлении базы данных применяется стандартная методология и номенклатура, в соответствии с которой выделяется 44 различных вида растительного покрова, разбитых на пять основных групп. |
SPE and WPC agree that the petroleum nomenclature as proposed applies only to known discovered hydrocarbon accumulations and their associated potential deposits. |
ОИН и ВКН соглашаются с тем, что предлагаемая номенклатура обозначений запасов нефти и газа применяется только к известным открытым скоплениям углеводородов и связанных с ними потенциальных залежей. |
NUTS 2 - Nomenclature of territorial units for statistics level 2, |
NUTS 2 - Номенклатура территориальных единиц для статистического учета второй степени, используемых Европейским статистическим управлением |
This nomenclature should help provide more detailed data than those presently used by the RAINS model. |
Эта номенклатура должна помочь в предоставлении более подробных данных, чем те данные, которые в настоящее время используются в модели RAINS. |
Cooperative Programme for Monitoring and Evaluation of the Long-range Transmission of Air Pollutants. Nomenclature for Reporting: nomenclature of sector-based activities used for allocating emissions by source in the Emission Reporting Guidelines. |
Совместная программа наблюдения и оценки распространения загрязнителей воздуха на большие расстояния в Европе. Номенклатура представления отчетности: номенклатура видов деятельности по секторам, используемая в Руководящих принципах представления данных о выбросах, для классификации выбросов по источникам. |
Within the CFR a standardized Nomenclature for Reporting (NFR) lists and classifies a number of source categories and sub-sectors by codes. |
В рамках ОФД стандартная Номенклатура отчетности (НО) содержит перечни и категории ряда источников и подсекторов, снабженных соответствующими условными обозначениями. |
6 EUROSTAT combined nomenclature (CN code, for goods description) |
Комбинированная номенклатура ЕВРОСТАТ (код КН для описания грузов) |
(a) Nomenclature and the international classification of trade goods; |
а) номенклатура и международная классификация товаров; |
The view was expressed that the nomenclature of the Secretariat was an internal matter and should not have been reflected in the proposed revision to the medium-term plan. |
Было отмечено, что номенклатура Секретариата является внутренним вопросом и не должна являться объектом предлагаемых изменений к среднесрочному плану. |