The Advisory Committee recalls its earlier expressed opinion that, subject to the specificities of some aspects of the UNOPS business model, a standard nomenclature of budgetary and financial terms should be followed throughout the United Nations System (A/C 1673, paragraph 15). |
Комитет напоминает о высказывавшемся им ранее мнении о том, что, с учетом специфики некоторых аспектов бизнес-модели ЮНОПС, стандартная номенклатура бюджетных и финансовых терминов в рамках всей системы Организации Объединенных Наций должна применяться (А/С 1673, пункт 15). |
The representative of UNEP indicated that the regional subdivisions had been identified solely for the purpose of the internal work of the group of experts and that the nomenclature would be corrected in accordance with the United Nations practice. |
Представитель ЮНЕП указал, что региональные подразделы установлены исключительно для цели внутренней работы Группы экспертов и их номенклатура будет скорректирована в соответствии с практикой Организации Объединенных Наций. |
His map was later superseded by those of Giovanni Schiaparelli and Eugène Antoniadi and his nomenclature was dropped (for instance, his "Kaiser Sea" became Syrtis Major Planum). |
Позднее названия на его карте была замещена названиями Джованни Скиапарелли и Эжена Антониади, и его номенклатура была забыта (например, его «море Кайзера» стало «Большой Сирт»). |
All policy documents should be provided with a uniform nomenclature and symbols, linkages, cross-references and clear indication of their place in the Department's doctrine hierarchy through identifying superior and subordinate policy publications. |
Для всех директивных документов должны быть установлены единая номенклатура и условные обозначения, связи, перекрестные ссылки и должно быть четко определено их место в иерархической структуре доктрины Департамента путем указания вышестоящих и нижестоящих директивных публикаций. |
UNHCR indicates that, in order to improve the categorization of staff working in its mobile operational environment, a detailed staffing nomenclature was issued in early 2011, which recognizes the importance of all types of assignments in the discharge of UNHCR's mandate. |
УВКБ отмечает, что в целях усовершенствования распределения по категориям персонала, работающего в мобильных условиях его деятельности, в начале 2011 года была опубликована подробная номенклатура кадров, в которой признается важность всех типов назначений для выполнения мандата УВКБ. |
(c) That, given that the nomenclature of medical personnel varies between Member States, troop-contributing countries should provide credentials of medical staff being deployed. |
с) учитывая, что номенклатура медицинского персонала в государствах-членах разная, предоставляющие войска страны должны предоставлять данные о квалификации развертываемого медицинского персонала. |
Before this date, the customs conventions of the CCC (nomenclature, valuation for customs purposes, and several temporary importation conventions) and of the UNECE (temporary importation of vehicles) did not contain this "clause". |
До этого в таможенных конвенциях СТС (номенклатура, определение таможенной стоимости и несколько конвенций о временном ввозе) и ЕЭК ООН (временный ввоз транспортных средств) такое "положение" отсутствовало. |
In the section "Nomenclature and the prices" of the main menu of this site only a few most widespread component parts are specified. |
В разделе "Номенклатура и цены" главного меню настоящего сайта указаны только некоторые наиболее распространенные комплектующие. |
In 2000 the International Congenital Heart Surgery Nomenclature was developed to provide a generic classification system. |
В 2000 году была разработана Международная Номенклатура врождённых пороков для создания общей классификационной системы. |
NUTS 2 - Nomenclature of territorial units for statistics level 2, |
NUTS 2 - Номенклатура территориальных единиц для статистического учета второй степени, используемых Европейским статистическим управлением |
Within the CFR a standardized Nomenclature for Reporting (NFR) lists and classifies a number of source categories and sub-sectors by codes. |
В рамках ОФД стандартная Номенклатура отчетности (НО) содержит перечни и категории ряда источников и подсекторов, снабженных соответствующими условными обозначениями. |
(a) Nomenclature and the international classification of trade goods; |
а) номенклатура и международная классификация товаров; |
NAPFUE (Nomenclature for Air Pollution of Fuels) codes |
Коды НЗВТ (Номенклатура для загрязнения воздуха видами топлива) |
NUTS Nomenclature of Territorial Units for Statistics (Eurostat) |
НТЕС Номенклатура территориальных единиц для целей статистики (Евростат) |
National Nomenclature of agricultural products, products of forestry, hunting and fishing and related services, 2011 |
Национальная номенклатура продукции сельского, лесного хозяйства, охоты и рыболовства и смежных услуг 2011 года. |
b) The Nomenclature for Reporting in certain places does not include a sufficient breakdown of source categories for some pollutants, POPs, heavy metals and PM |
Ь) Номенклатура для представления данных в определенных разделах не предусматривает достаточной разбивки по категориям источников для некоторых загрязнителей, СОЗ, тяжелых металлов и ТЧ |
Discussions focused on five priorities: Nomenclature for Reporting and reporting issues; particulate matter from vehicle tyre and brake wear and road abrasion; ammonia and nitrous oxide emissions; uncertainty; and updating the Guidebook. |
Обсуждения касались пяти приоритетных областей: Номенклатура для представления отчетности и вопросы представления отчетности; твердые частицы, образующиеся в результате износа автомобильных шин и тормозов, а также износа дорожного покрытия; выбросы аммиака и закиси азота; наличие неопределенности; и обновление Справочного руководства. |
Available information is broken down by size category, economic activity (General Industrial Classification of Economic Activities - NACE), and region for larger countries (Nomenclature of Territorial Units for Statistics - NUTS). |
Получаемая информация разбивается на категории в зависимости от размеров, вида экономической деятельности (Общая отраслевая классификация видов экономической деятельности - КДЕС), а в случае крупных стран - по регионам (Номенклатура территориальных единиц для целей статистики - НТЕС). |
The recommended nomenclature is as follows: |
Ниже приводится рекомендуемая номенклатура наименований: |
Unified nomenclature for all jobs |
Единая номенклатура всех видов работ |
a) Glossary and basic nomenclature |
а) Глоссарий и базовая номенклатура |
The nomenclature of fertilizers handled by us includes: potassium sulphate, sodium threepolyphosphate and others. |
Номенклатура переваливаемых нами удобрений включает: сульфат калия, триполифосфат натрия, карбамид, аммиачную селитру и другие. |
The nomenclature was revised so as to make it more consumer-friendly and the labels easier to understand. |
Номенклатура была пересмотрена таким образом, чтобы сделать ее более удобной для потребителей и одновременно сделать маркировку более легкой для понимания. |
The CD nomenclature was proposed and established in the 1st International Workshop and Conference on Human Leukocyte Differentiation Antigens (HLDA), which was held in Paris in 1982. |
Номенклатура была предложена на 1-й Международной конференции по антигенам дифференцировки лейкоцитов человека (Париж, 1982). |
CN Combined Nomenclature (on Goods) |
КН Комбинированная номенклатура (грузов) |