The database is based on a standard methodology and nomenclature, which distinguished 44 different types of land cover in five major groups. |
При составлении базы данных применяется стандартная методология и номенклатура, в соответствии с которой выделяется 44 различных вида растительного покрова, разбитых на пять основных групп. |
That elite, the old politburo nomenclature, was united by homogenized opinions. |
Эта элита, старая номенклатура политбюро, была объединена усредненными мнениями. |
Note: This nomenclature differs somewhat from that used in the Harmonized System; however, the classification is correct. |
Примечание: настоящая номенклатура несколько отличается от той, которая используется в Согласованной системе; однако классификация является верной. |
The following nomenclature is used in the formulas below, with some illustrative numbers shown down the right-hand side to make the example clearer. |
В формулах ниже используется следующая номенклатура с указанием некоторых иллюстративных цифр, приведенных внизу с правой стороны, поясняющих приведенный пример. |
This nomenclature should help provide more detailed data than those presently used by the RAINS model. |
Эта номенклатура должна помочь в предоставлении более подробных данных, чем те данные, которые в настоящее время используются в модели RAINS. |
The nomenclature of this category will also be reviewed. |
Будет также пересмотрена номенклатура этой категории. |
Table 13 shows the nomenclature used to classify tyre products as a function of their size. |
В таблице 13 показана номенклатура, использующаяся для классификации шинной продукции в зависимости от ее размера. |
The nomenclature used is HS 1988 because it has better country coverage. |
Используется номенклатура ГС 1988 года, поскольку она имеет лучший страновой охват. |
6 EUROSTAT combined nomenclature (CN code, for goods description) |
Комбинированная номенклатура ЕВРОСТАТ (код КН для описания грузов) |
6 Combined nomenclature (CN, goods) |
6 Комбинированная номенклатура (КН, грузы) |
Yet, this generic reform was one of his greatest achievements: his genera and their nomenclature stand at the beginning of the victory of Linnaean taxonomy. |
Эта реформа была одним из его величайших достижений: его роды и их номенклатура стоят в начале всей современной ботанической классификации. |
The view was expressed that the nomenclature of the Secretariat was an internal matter and should not have been reflected in the proposed revision to the medium-term plan. |
Было отмечено, что номенклатура Секретариата является внутренним вопросом и не должна являться объектом предлагаемых изменений к среднесрочному плану. |
Increase quota amounts under tariff quota systems: The Harmonized System nomenclature does not currently contain specific tariff lines for organic products. |
увеличение размера квот в рамках систем тарифного квотирования - в настоящее время номенклатура Гармонизированной системы не предусматривает для органических продуктов конкретных тарифных позиций. |
The Department stated that the civilian police nomenclature was being standardized by the Civilian Police Unit as part of its information management strategy. |
Департамент заявил, что номенклатура гражданской полиции стандартизируется Группой гражданской полиции в рамках ее стратегии в области управления информацией. |
Tariff nomenclature for the establishment of the customs union ECCAS/CEMAC |
Тарифная номенклатура для создания таможенных союзов ЭСЦАГ/ЦАЭВС |
The Scientific Committee called for discussion on a coordinating mechanism and agreement on issues such as nomenclature, the method of stratification, sample design and local assessments. |
Научный комитет призвал провести обсуждение вопроса о координационном механизме и достичь соглашения по таким вопросам, как номенклатура, метод стратификации, схема пробоотбора и местные оценки. |
Recruitment rules specify the nature of the job, role and responsibility of the position, nomenclature of the post, qualification and experience required, and age according to the job requirements. |
В правилах приема на работу указывается характер работы, функции и обязанности для конкретной должности, номенклатура данной должности, необходимый уровень квалификации и практического опыта, а также возрастные рамки в соответствии с требованиями данного вида работы. |
He was also the author of the translation of the book by Charles Jeffery, "Botanical nomenclature." |
Также он был автором перевода книги Ч. Джеффери «Ботаническая номенклатура». |
Since the nomenclature and structure of the Division in question has been changed, the Committee is not able to identify the exact location of the 64 posts approved. |
Поскольку номенклатура и структура рассматриваемого Отдела претерпели изменения, точно установить, где находятся 64 утвержденные должности, Комитет не в состоянии. |
In the follow-up of the project, the method and corresponding nomenclature has been developed to mapped land cover in a more detailed scale of 1:50000. |
В рамках мероприятий после осуществления этого проекта были разработаны метод и соответствующая номенклатура для картирования растительного покрова в более крупном масштабе 1:50000. |
More important than nomenclature, however, is the team approach to operations in the field, under the leadership of the resident coordinator, which the Secretary-General has stressed in his reform package. |
Однако, как подчеркнул в своем пакете реформ Генеральный секретарь, еще важнее, чем номенклатура, является коллективный подход к полевым операциям под руководством координатора-резидента. |
The work comprises of developing a standard statistical nomenclature for sources of emissions and creating a database «Environmental Pressure Information System» containing key flows of material in most polluting sectors of industries. |
В рамках этой деятельности будет разработана стандартная статистическая номенклатура источников выбросов и создана база данных "Система информации о факторах воздействия на окружающую среду", которая будет содержать данные о ключевых материальных потоках в отраслях, являющихся основными загрязнителями. |
OIOS noted that the nomenclature of organizational entities and the level of management posts were drastically different from those of comparable entities of the United Nations Secretariat. |
УСВН отметило, что номенклатура организационных подразделений и уровень управленческих должностей являются радикально иными, нежели те, которые характерны для сопоставимых подразделений Секретариата Организации Объединенных Наций. |
To achieve such an assessment, it is imperative that the industry adopt a consistent nomenclature for assessing the current and future quantities of petroleum expected to be recovered from naturally occurring underground accumulations. |
Для получения такой оценки абсолютно необходимо, чтобы в отрасли была принята согласованная номенклатура для оценки нынешних и будущих количеств нефти и газа, которые могут быть извлечены из естественно проявляющихся подземных скоплений. |
From the year 1990, emission inventory data should be reported as national totals and for the source categories set out in annex II, nomenclature for reporting. |
Данные о кадастрах выбросов начиная с 1990 года следует представлять в виде суммы объемов национальных выбросов и по категориям источников, указанных в приложении II "Номенклатура для представления отчетности". |