Английский - русский
Перевод слова Nomenclature

Перевод nomenclature с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Номенклатура (примеров 68)
The Scientific Committee called for discussion on a coordinating mechanism and agreement on issues such as nomenclature, the method of stratification, sample design and local assessments. Научный комитет призвал провести обсуждение вопроса о координационном механизме и достичь соглашения по таким вопросам, как номенклатура, метод стратификации, схема пробоотбора и местные оценки.
All policy documents should be provided with a uniform nomenclature and symbols, linkages, cross-references and clear indication of their place in the Department's doctrine hierarchy through identifying superior and subordinate policy publications. Для всех директивных документов должны быть установлены единая номенклатура и условные обозначения, связи, перекрестные ссылки и должно быть четко определено их место в иерархической структуре доктрины Департамента путем указания вышестоящих и нижестоящих директивных публикаций.
b) The Nomenclature for Reporting in certain places does not include a sufficient breakdown of source categories for some pollutants, POPs, heavy metals and PM Ь) Номенклатура для представления данных в определенных разделах не предусматривает достаточной разбивки по категориям источников для некоторых загрязнителей, СОЗ, тяжелых металлов и ТЧ
Their achievements include the National Nomenclature for the production of land use maps, Topographic Databases, databases of localities in Burkina, inventories of classified forests, etc. 2.2. Этими учреждениями был проведен ряд важных мероприятий (национальная номенклатура для подготовки карт использования земель, базы топографических данных (БТД), карты местности и населенных пунктов в Буркина-Фасо (КМБФ), кадастр лесов, имеющих государственное значение, и т.д.).
For a given year, the imports nomenclature should match the tariff nomenclature. За конкретный год номенклатура импорта должна соответствовать номенклатуре тарифов.
Больше примеров...
Классификации (примеров 38)
The lack of disaggregated statistics and the absence of common nomenclature are also additional constraints on application of countervailing duty action in the context of service production and trade. Применение компенсационных мер в сфере производства услуг и в торговле ими дополнительно затрудняется и нехваткой разукрупненных статистических данных и отсутствием единой классификации.
The customs services control the entry of toxic or dangerous products by referring to the international nomenclature and the register drawn up by the Ministry of Trade. Таможенные службы осуществляют контроль за ввозом токсичных или опасных продуктов на основе международной классификации и регистра, который ведет министерство торговли.
The European Community can assume that changes in the production process have not yet been planned, which gives Contracting Parties sufficient room and time for reviewing the nomenclature of the codification system. Это позволяет Европейскому сообществу предположить, что изменения в производственном процессе пока не запланированы, а это предоставляет Договаривающимся сторонам достаточно возможностей и времени для пересмотра классификации, используемой в системе кодификации.
There is no specific nomenclature or coding system allowing legal texts to be identified easily in terms of sources and order of ranking. Какой-либо определенной классификации или кодификации, позволяющей легко идентифицировать правовые тексты в зависимости от их источника или места в ряду других нормативных документов, не существует.
Resolution 52 of the National Statistical Office, adopted on 14 October 1997, amending the nomenclature of the harmonized product classification system to include, in an annex, amendments corresponding to the new groups assigned to chemicals listed in the Chemical Weapons Convention. Решение 52 Национального статистического бюро, принятое 14 октября 1997 года, о внесении поправок в номенклатуру единой системы классификации товаров с включением в одно из приложений изменений в соответствии с новыми группами химических веществ, перечисленных в Конвенции о запрещении химического оружия.
Больше примеров...
Терминологии (примеров 28)
Experts also mentioned that the use of different names for the SEE subregion caused confusion and that the nomenclature should be made consistent. Эксперты также указали, что использование различных названий в отношении субрегиона ЮВЕ приводит к путанице и что в этой связи следует обеспечить согласованность соответствующей терминологии.
In that recommendation, the Office of Internal Oversight Services also stated that UNODC should use a uniform nomenclature and definitions to be in conformity with the terminology of the United Nations Secretariat. В этой рекомендации Управление служб внутреннего надзора отметило также необходимость использования в рамках ЮНОДК единообразной номенклатуры и определений, которые соответствуют терминологии Секретариата Организации Объединенных Наций.
The Committee is further concerned that there is a need for legislative harmonization and the revision of the nomenclature which the State party uses to refer to persons with disabilities, in order to prevent derogatory language. Еще одним предметом озабоченности Комитета является то, что во избежание уничижительной терминологии необходимы гармонизация законодательства и пересмотр системы обозначения понятий, связанных с инвалидами.
One meeting established quality tags for food composition data that will be incorporated into the INFOODS system and the other provided guidelines for a future meeting of the UNU-sponsored IUNS Committee on Terminology and Nomenclature for Food Composition Databases. На одном из них был определен вид этикеток с изложением данных о составе продовольственных товаров, которые будут включены в систему ИНФУДС, а на другом - руководящие принципы проведения будущего заседания действующего под эгидой УООН комитета МСВП, посвященного терминологии и номенклатуре баз данных о составе продовольственных товаров.
The SALW categories of the template correspond neither to the foreign trade statistic nomenclature nor to the terminology of the Wassenaar Munitions List, which contains the blueprint for the export control statistical procedure. Netherlands Austria 2. Rifles and carbins Категории стрелкового оружия и легких вооружений, включенные в эту таблицу, не соответствуют ни номенклатуре статистических данных внешней торговли, ни терминологии, используемой в Списке боеприпасов, который разработан в рамках Вассенаарских договоренностей и который служит образцом в рамках статистических процедур, используемых для контроля за экспортом.
Больше примеров...
Названий (примеров 17)
Standardization of the nomenclature of the different types of meetings of the Council would be another useful action. Стандартизация названий различных видов заседаний Совета может быть еще одной полезной мерой.
(a) Took note that progress had been made in organizing the content of the report, but a number of issues needed to be addressed, such as harmonization in cross-cutting concepts (e.g., on uncertainty analysis) and nomenclature between chapters and parts. а) приняли к сведению, что был достигнут определенный прогресс в организации содержания доклада, однако указали, что требуется рассмотреть ряд вопросов, таких, как согласование междисциплинарных концепций (например, в отношении анализа неопределенности) и названий, употребляемых в главах и их частях.
Development of the official geographical nomenclature of Quebec Изменения в официальной номенклатуре географических названий Квебека
In addition to these general rules, each task group develops additional conventions as it formulates an interesting and meaningful nomenclature for individual planetary bodies. Кроме этих общих правил каждая рабочая группа разрабатывает дополнительные правила, чтобы создать выразительную и наполненную смыслом систему названий для каждого из планетных тел.
With the exception of perhaps a hundred common or generic plant and animal names, Esperanto adopts the international binomial nomenclature of living organisms, using suitable orthography, and changing the nominal and adjectival grammatical endings to -o and -a. За исключением примерно сотни общих или родовых названий растений и животных, эсперанто наследует международную биномиальную номенклатуру для названий живых организмов, используя изменения грамматических окончаний на -о и -а.
Больше примеров...