I think I liked it better when they were being noisy. |
Они мне нравились больше, когда издавали шум. |
How can you watch this, it's so noisy! |
Как вы можете смотреть это, такой шум! |
It's just a noisy hall where there's a nightly brawl |
Там вечный шум и гам, и драки по ночам |
It's messy, it's noisy, there are smells. |
Беспорядок, шум, запахи. |
But it could get a bit noisy. |
Но может подняться шум. |
Why was it so noisy? |
Что там за шум? |
And it's just unspeakably noisy and horrific. |
И при всем этом там чудовищный шум и страшно. |
Katmandu is noisy and crowded; dust, rickshaws, cars are all around. Terrible impression. |
Катманду производит довольно жуткое впечатление - всюду грязь, толпы народа, рикши, автомобили, шум. |
It was too noisy to sleep. |
Такой шум, что спать невозможно. |
I was just up there, and it's really noisy. |
Я только что была там, ужасный шум. |
It's a bit like distant music, fighting its way through a noisy environment. |
Это немного похоже на музыку, звучащую вдалеке; ее громкость ослабевает, преодолевая шум окружающей среды. |
Forest kindergartens are also generally less noisy than closed rooms, and noise has been shown to be a factor in the stress level of children and daycare professionals. |
Лесные садики также, как правило, менее шумные, чем садики в закрытых помещениях, а шум - доказанных фактор стресса у детей и воспитателей. |
But it's noisy, and it trembles... |
Но это же лишний шум и тряска! |
If I choose a different way of moving - on the right for example - then I'll have a different command, different noise, playing through a noisy system, very complicated. |
Если я выберу другой способ движения, справа например, у меня будет другая команда, другой шум, воспроизводить через шумную систему достаточно сложно. |
Do you have to be so noisy, doll? |
Из-за чего весь этот шум, чучело? |
What a noisy bunch. |
Вы сможете уснуть, несмотря на шум? |
It's noisy outside. |
Ужасный шум с улицы доносится. |
In an increasingly noisy media landscape, the incentive is to make more noise to be heard, and that tyranny of the loud encourages the tyranny of the nasty. |
Целью всё более шумного медиапространства становится заставить услышать этот шум, а тирания шума порождает тиранию мерзости. |
(It is limited because each ciphertext is noisy in some sense, and this noise grows as one adds and multiplies ciphertexts, until ultimately the noise makes the resulting ciphertext indecipherable.) |
(Это ограничено тем, что шифротекст содержит некоторый шум, который растет при операциях сложения и умножения над шифротекстом, до тех пор пока шум не делает результат неразборчивым.) |
So if I pick the same command through many times, I will get a different noisy version each time, because noise changes each time. |
Если я буду часто давать одну команду, шум будет разным каждый раз. |
If you listen closely, you can hear a hissing noise in the vocals in the intro because we were using a real noisy vocal preamp. |
Если внимательно вслушаться во вступление песни, можно расслышать слабый шум от вращающегося диска громкоговорителя. |
As regards aircraft noise, Belgium will interpret the EU directives as broadly as possible so as to minimize the noise pollution caused by old and noisy aircraft. |
Что касается шума, производимого летательными аппаратами, то Бельгия будет в максимальной степени руководствоваться директивами ЕС, с тем чтобы свести к минимуму неблагоприятные последствия эксплуатации устаревших летательных аппаратов, производящих значительный шум. |
If I choose a different way of moving - on the right for example - then I'll have a different command, different noise, playing through a noisy system, very complicated. |
Если я выберу другой способ движения, справа например, у меня будет другая команда, другой шум, воспроизводить через шумную систему достаточно сложно. |
So if I pick the same command through many times, I will get a different noisy version each time, because noise changes each time. |
Если я буду часто давать одну команду, шум будет разным каждый раз. |