| The album has been described as violent, misanthropic, noisy, and mean-spirited. | Альбом описывали как жестокий, мизантропический, шумный и аморальный. |
| It was noisy and a little messy but... totally alive. | Шумный, неопрятный, но... по-настоящему живой. |
| "Times go too fast, the world is too noisy" | "Время идет быстро и мир слишком шумный" |
| Now, he's a little noisy, but he's sedated, I assure you. | Он немного шумный, но он под успокоительным, уверяю вас. |
| Are you always this noisy when you get up? | Ты всегда такой шумный по утрам? |
| In buses, trains, parks... where it's noisy. | В автобусе, метро, в парке, когда вокруг много шума. |
| Why do you always have to be so noisy? | Почему от тебя всегда так много шума? |
| Shoes are too noisy. | От туфлей много шума. |
| Apparently, I'm a classic noisy sleeper. | Похоже, я из тех, кто издает много шума. |
| Richard rarely talked of it, but I have thought the field of battle to be very... noisy very confusing. | Ричард редко об этом говорил, но я думаю, на поле боя много шума, много суматохи. |
| By the way, I hope my typing's not too noisy for you. | Кстати, я надеюсь, моя пишущая машинка не слишком шумит. |
| Is Octave too noisy? | Октав не слишком шумит? |
| Man, that thing is noisy. | Твоё джакузи очень шумит. |
| These machines are so noisy. | У ж больно она шумит. |
| The sea is incredibly noisy. | Море шумит очень сильно. |
| If they're noisy, you're best off going to the council. | Если они шумят, вам нужно в органы местного самоуправления. |
| 'Cause now we're next to the, like, this hostess stand here and that waiter station where people keep coming by and being noisy. | Теперь мы сидим рядом со стойкой хостесс и столом официантов, люди постоянно ходят здесь и шумят. |
| They're noisy, they're messy, they're expensive. | Дети шумят, все разбрасывают, и на них постоянно нужны деньги. |
| Children not too noisy? | Дети не слишком шумят? |
| We also like to innovate in our physical space, and we noticed in meetings, you know, you have to wait a long time for projectors to turn on and off, and they're noisy, so people shut them off. | Обычно на совещаниях приходится много времени тратить на то, чтобы включать и выключать проекторы, вдобавок они шумят, и люди просто выключают их совсем. |
| It's just a noisy hall where there's a nightly brawl | Там вечный шум и гам, и драки по ночам |
| I was just up there, and it's really noisy. | Я только что была там, ужасный шум. |
| If I choose a different way of moving - on the right for example - then I'll have a different command, different noise, playing through a noisy system, very complicated. | Если я выберу другой способ движения, справа например, у меня будет другая команда, другой шум, воспроизводить через шумную систему достаточно сложно. |
| It's noisy outside. | Ужасный шум с улицы доносится. |
| If you listen closely, you can hear a hissing noise in the vocals in the intro because we were using a real noisy vocal preamp. | Если внимательно вслушаться во вступление песни, можно расслышать слабый шум от вращающегося диска громкоговорителя. |
| Keep the crusher on, it may get a little noisy. | Дай копу. А то он может немного шуметь. |
| It may get a little noisy. | А то он может немного шуметь. |
| I never knew the women could be so noisy. | Никогда бы не подумал, что женщины могут так шуметь. |
| Sign language interpreter, please let them know clearly that if they continue to noisy, I will ask them to leave the courtroom. | Переводчик, объясните им, если они продолжать шуметь, я попрошу вывести их из зала. |
| All they say is no noisy vacuum. | Было велено не шуметь пылесосом. |
| The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading. | Телевизор шёл так громко, что я не мог сосредоточиться на чтении. |
| What, noisy smelly ones or silent but deadlies? | Правда? Громко и без запаха или тихо, но смертельно? |
| Don't be too noisy. | Только прошу вас, Штайнер, не очень громко. |
| Yes. The bells have been really noisy throughout the day... | Да... сегодня колокола звучат необычайно громко. |
| Why is it so noisy... | Почему так громко жужжит? |
| Noisy Boy was a great robot. | Нойзи был отличным роботом! |
| Take your first look in a long time at Noisy Boy! | После долгого расставания, вы можете лицезреть... Нойзи Бой! |
| Take your first look in a long time at Noisy Boy! | В левом углу - настоящая легенда... это Нойзи Бой! |
| You put Noisy's voice recognition into Atom? | Переставил блок Нойзи на Атома? |
| He's not advanced enough to handle Noisy's voice command. | Система Нойзи себя не оправдала и это факт. |