It was noisy and a little messy but... totally alive. | Шумный, неопрятный, но... по-настоящему живой. |
"Times go too fast, the world is too noisy" | "Время идет быстро и мир слишком шумный" |
Yes, it suits you - unreliable, noisy, and good at getting people into trouble! | Да, вам он подходит - такой же ненадёжный, шумный, и создаёт людям одни проблемы! |
A noisy yard is a peaceful yard. | Шумный двор - мирный двор. |
This is a noisy species, especially at colonies. | Это шумный крикливый вид, особенно в колониях. |
Why do you always have to be so noisy? | Почему от тебя всегда так много шума? |
We had rebreathers, but it would be clanky, it would be noisy. | У нас были акваланги, но они создавали бы слишком много шума. |
Shoes are too noisy. | От туфлей много шума. |
Richard rarely talked of it, but I have thought the field of battle to be very... noisy very confusing. | Ричард редко об этом говорил, но я думаю, на поле боя много шума, много суматохи. |
The Doctor is noisy, ... | Доктор поднимает много шума и обожает эффектные появления. |
By the way, I hope my typing's not too noisy for you. | Кстати, я надеюсь, моя пишущая машинка не слишком шумит. |
Why is the dog from next door so noisy? | Почему собака так шумит? |
The number four control pulley on the starboard side seems a bit noisy. | Шкив управления правым мотором шумит. Заело, наверное. |
Man, that thing is noisy. | Твоё джакузи очень шумит. |
These machines are so noisy. | У ж больно она шумит. |
And there are other people in the lab and they're being so noisy. | А вокруг в лаборатории куча народу, все шумят. |
If they're noisy, you're best off going to the council. | Если они шумят, вам нужно в органы местного самоуправления. |
'Cause now we're next to the, like, this hostess stand here and that waiter station where people keep coming by and being noisy. | Теперь мы сидим рядом со стойкой хостесс и столом официантов, люди постоянно ходят здесь и шумят. |
Children not too noisy? | Дети не слишком шумят? |
Good Did not relate to The kid is very noisy | Я слышу, у Вас там дети шумят? Приезжайте и посмотрите. |
But it's noisy, and it trembles... | Но это же лишний шум и тряска! |
If I choose a different way of moving - on the right for example - then I'll have a different command, different noise, playing through a noisy system, very complicated. | Если я выберу другой способ движения, справа например, у меня будет другая команда, другой шум, воспроизводить через шумную систему достаточно сложно. |
It's noisy outside. | Ужасный шум с улицы доносится. |
In an increasingly noisy media landscape, the incentive is to make more noise to be heard, and that tyranny of the loud encourages the tyranny of the nasty. | Целью всё более шумного медиапространства становится заставить услышать этот шум, а тирания шума порождает тиранию мерзости. |
If you listen closely, you can hear a hissing noise in the vocals in the intro because we were using a real noisy vocal preamp. | Если внимательно вслушаться во вступление песни, можно расслышать слабый шум от вращающегося диска громкоговорителя. |
Keep the crusher on, it may get a little noisy. | Дай копу. А то он может немного шуметь. |
It may get a little noisy. | А то он может немного шуметь. |
I never knew the women could be so noisy. | Никогда бы не подумал, что женщины могут так шуметь. |
Sign language interpreter, please let them know clearly that if they continue to noisy, I will ask them to leave the courtroom. | Переводчик, объясните им, если они продолжать шуметь, я попрошу вывести их из зала. |
All they say is no noisy vacuum. | Было велено не шуметь пылесосом. |
Okay, Steiner, don't be too noisy. | Только прошу вас, Штайнер, не очень громко. |
What, noisy smelly ones or silent but deadlies? | Правда? Громко и без запаха или тихо, но смертельно? |
So noisy! Really! | Господи, как громко! |
Yes. The bells have been really noisy throughout the day... | Да... сегодня колокола звучат необычайно громко. |
Besides, your friend is a noisy eater. | К тому же ваш друг громко чавкает. |
This is Noisy Boy. | Это Нойзи Бой. Конструкция Тако Машида. |
Noisy's been in Japan. | Нойзи был в Японии, там роботы слабее. |
Noisy Boy was a great robot. | Нойзи был отличным роботом! |
And so long to Noisy Boy. | А с Нойзи Боем мы прощаемся! |
He's not advanced enough to handle Noisy's voice command. | Система Нойзи себя не оправдала и это факт. |