Английский - русский
Перевод слова Noisy

Перевод noisy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шумный (примеров 38)
It's less noisy than a gun. Он менее шумный, чем пистолет.
Grand Park is noisy, so get close to him. Гранд Парк очень шумный, так что подойди к нему поближе.
There's trains and planes and cars and Bill O'Reilly, he's very noisy. Кругом поезда, самолёты, машины и Билл О'Рейли - он очень шумный!
Dirty, noisy and quite enjoyable. Грязный, шумный. Очаровательный.
A noisy yard is a peaceful yard. Шумный двор - мирный двор.
Больше примеров...
Много шума (примеров 9)
I'm guessing not with a gun - far too noisy. Полагаю, не с помощью пистолета - слишком много шума.
We had rebreathers, but it would be clanky, it would be noisy. У нас были акваланги, но они создавали бы слишком много шума.
You're too noisy. От тебя много шума!
Apparently, I'm a classic noisy sleeper. Похоже, я из тех, кто издает много шума.
The Doctor is noisy, ... Доктор поднимает много шума и обожает эффектные появления.
Больше примеров...
Шумит (примеров 11)
I hope it's not too noisy. Надеюсь, не слишком шумит.
The number four control pulley on the starboard side seems a bit noisy. Шкив управления правым мотором шумит. Заело, наверное.
Why are we so noisy, boys? Ну что, народ шумит.
Man, that thing is noisy. Твоё джакузи очень шумит.
These machines are so noisy. У ж больно она шумит.
Больше примеров...
Шумят (примеров 11)
If they're noisy, you're best off going to the council. Если они шумят, вам нужно в органы местного самоуправления.
They're noisy, they're messy, they're expensive. Дети шумят, все разбрасывают, и на них постоянно нужны деньги.
Children not too noisy? Дети не слишком шумят?
We also like to innovate in our physical space, and we noticed in meetings, you know, you have to wait a long time for projectors to turn on and off, and they're noisy, so people shut them off. Обычно на совещаниях приходится много времени тратить на то, чтобы включать и выключать проекторы, вдобавок они шумят, и люди просто выключают их совсем.
we want big, bulky, noisy ones. Все они шумят по-странному.
Больше примеров...
Шум (примеров 24)
But it could get a bit noisy. Но может подняться шум.
I was just up there, and it's really noisy. Я только что была там, ужасный шум.
If I choose a different way of moving - on the right for example - then I'll have a different command, different noise, playing through a noisy system, very complicated. Если я выберу другой способ движения, справа например, у меня будет другая команда, другой шум, воспроизводить через шумную систему достаточно сложно.
Do you have to be so noisy, doll? Из-за чего весь этот шум, чучело?
(It is limited because each ciphertext is noisy in some sense, and this noise grows as one adds and multiplies ciphertexts, until ultimately the noise makes the resulting ciphertext indecipherable.) (Это ограничено тем, что шифротекст содержит некоторый шум, который растет при операциях сложения и умножения над шифротекстом, до тех пор пока шум не делает результат неразборчивым.)
Больше примеров...
Шуметь (примеров 5)
Keep the crusher on, it may get a little noisy. Дай копу. А то он может немного шуметь.
It may get a little noisy. А то он может немного шуметь.
I never knew the women could be so noisy. Никогда бы не подумал, что женщины могут так шуметь.
Sign language interpreter, please let them know clearly that if they continue to noisy, I will ask them to leave the courtroom. Переводчик, объясните им, если они продолжать шуметь, я попрошу вывести их из зала.
All they say is no noisy vacuum. Было велено не шуметь пылесосом.
Больше примеров...
Громко (примеров 9)
Okay, Steiner, don't be too noisy. Только прошу вас, Штайнер, не очень громко.
What, noisy smelly ones or silent but deadlies? Правда? Громко и без запаха или тихо, но смертельно?
I hear they're so noisy, anyway. Говорят, там ужасно громко.
Besides, your friend is a noisy eater. К тому же ваш друг громко чавкает.
Why is it so noisy... Почему так громко жужжит?
Больше примеров...
Нойзи (примеров 17)
And so long to Noisy Boy. И это конец для Нойзи Боя.
Noisy Boy was a great robot. Нойзи был отличным роботом!
But I was able to use the spin frame from Ambush and take the circuitry sleeve out of Noisy Boy, and it works. вообщем я взял раму от Эмбуша, ... и установил электрику от Нойзи Боя.
You put Noisy's voice recognition into Atom? Переставил блок Нойзи на Атома?
He's not advanced enough to handle Noisy's voice command. Система Нойзи себя не оправдала и это факт.
Больше примеров...