Английский - русский
Перевод слова Noisy

Перевод noisy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шумный (примеров 38)
It would have been a chaotic, noisy household. Это точно был хаотичный и шумный дом.
"Times go too fast, the world is too noisy" "Время идет быстро и мир слишком шумный"
It's not English. It's noisy English. Это не английский. Это шумный английский.
Now, he's a little noisy, but he's sedated, I assure you. Он немного шумный, но он под успокоительным, уверяю вас.
There's trains and planes and cars and Bill O'Reilly, he's very noisy. Кругом поезда, самолёты, машины и Билл О'Рейли - он очень шумный!
Больше примеров...
Много шума (примеров 9)
I'm guessing not with a gun - far too noisy. Полагаю, не с помощью пистолета - слишком много шума.
In buses, trains, parks... where it's noisy. В автобусе, метро, в парке, когда вокруг много шума.
We had rebreathers, but it would be clanky, it would be noisy. У нас были акваланги, но они создавали бы слишком много шума.
Shoes are too noisy. От туфлей много шума.
You're too noisy. От тебя много шума!
Больше примеров...
Шумит (примеров 11)
The number four control pulley on the starboard side seems a bit noisy. Шкив управления правым мотором шумит. Заело, наверное.
Man, that thing is noisy. Твоё джакузи очень шумит.
These machines are so noisy. У ж больно она шумит.
It's always noisy here. Ночью постоянно кто-то шумит.
The sea is incredibly noisy. Море шумит очень сильно.
Больше примеров...
Шумят (примеров 11)
And there are other people in the lab and they're being so noisy. А вокруг в лаборатории куча народу, все шумят.
If they're noisy, you're best off going to the council. Если они шумят, вам нужно в органы местного самоуправления.
They're noisy, they're messy, they're expensive. Дети шумят, все разбрасывают, и на них постоянно нужны деньги.
My grandpa told me... ~When the stones are noisy, Laputa is over the mines. Я слышал от деда, что камни шумят, когда над горами пролетает Лапута.
We also like to innovate in our physical space, and we noticed in meetings, you know, you have to wait a long time for projectors to turn on and off, and they're noisy, so people shut them off. Обычно на совещаниях приходится много времени тратить на то, чтобы включать и выключать проекторы, вдобавок они шумят, и люди просто выключают их совсем.
Больше примеров...
Шум (примеров 24)
I think I liked it better when they were being noisy. Они мне нравились больше, когда издавали шум.
It's just a noisy hall where there's a nightly brawl Там вечный шум и гам, и драки по ночам
It's noisy outside. Ужасный шум с улицы доносится.
(It is limited because each ciphertext is noisy in some sense, and this noise grows as one adds and multiplies ciphertexts, until ultimately the noise makes the resulting ciphertext indecipherable.) (Это ограничено тем, что шифротекст содержит некоторый шум, который растет при операциях сложения и умножения над шифротекстом, до тех пор пока шум не делает результат неразборчивым.)
So if I pick the same command through many times, I will get a different noisy version each time, because noise changes each time. Если я буду часто давать одну команду, шум будет разным каждый раз.
Больше примеров...
Шуметь (примеров 5)
Keep the crusher on, it may get a little noisy. Дай копу. А то он может немного шуметь.
It may get a little noisy. А то он может немного шуметь.
I never knew the women could be so noisy. Никогда бы не подумал, что женщины могут так шуметь.
Sign language interpreter, please let them know clearly that if they continue to noisy, I will ask them to leave the courtroom. Переводчик, объясните им, если они продолжать шуметь, я попрошу вывести их из зала.
All they say is no noisy vacuum. Было велено не шуметь пылесосом.
Больше примеров...
Громко (примеров 9)
The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading. Телевизор шёл так громко, что я не мог сосредоточиться на чтении.
Okay, Steiner, don't be too noisy. Только прошу вас, Штайнер, не очень громко.
Don't be too noisy. Только прошу вас, Штайнер, не очень громко.
I hear they're so noisy, anyway. Говорят, там ужасно громко.
So noisy! Really! Господи, как громко!
Больше примеров...
Нойзи (примеров 17)
This is what's left of Noisy Boy? That's it. Это всё что осталось от Нойзи Боя?
Noisy Boy was a great robot. Нойзи был отличный робот.
We have Midas against Noisy Boy. Майдас против Нойзи Боя,
But I was able to use the spin frame from Ambush and take the circuitry sleeve out of Noisy Boy, and it works. вообщем я взял раму от Эмбуша, ... и установил электрику от Нойзи Боя.
He's not advanced enough to handle Noisy's voice command. Система Нойзи себя не оправдала и это факт.
Больше примеров...