| To him, Taillard's like a noisy upstairs neighbor. | Для нею Тайяр - шумный сосед сверху. |
| A noisy press that's choosing to dwell on the past instead of what's happening right now. | Шумный пресс, который Предпочитая остановиться на прошлом Вместо того, что происходит прямо сейчас. |
| It's not English. It's noisy English. | Это не английский. Это шумный английский. |
| Because I have a very noisy neighbor. | У меня очень шумный сосед. |
| This is a noisy species, especially at colonies. | Это шумный крикливый вид, особенно в колониях. |
| Why do you always have to be so noisy? | Почему от тебя всегда так много шума? |
| Shoes are too noisy. | От туфлей много шума. |
| You're too noisy. | От тебя много шума! |
| Apparently, I'm a classic noisy sleeper. | Похоже, я из тех, кто издает много шума. |
| The Doctor is noisy, ... | Доктор поднимает много шума и обожает эффектные появления. |
| He's drunk, he's noisy, and you need to take him off my han. | Он пьяный, он шумит, и мне нужно чтобы ты меня от него избавила. |
| Is Octave too noisy? | Октав не слишком шумит? |
| I hope it's not too noisy. | Надеюсь, не слишком шумит. |
| Man, that thing is noisy. | Твоё джакузи очень шумит. |
| The sea is incredibly noisy. | Море шумит очень сильно. |
| And there are other people in the lab and they're being so noisy. | А вокруг в лаборатории куча народу, все шумят. |
| Sorry, Dad, they're very noisy up here in heaven. | Прости, папа, они тут, на небе, сильно шумят. |
| Children not too noisy? | Дети не слишком шумят? |
| My grandpa told me... ~When the stones are noisy, Laputa is over the mines. | Я слышал от деда, что камни шумят, когда над горами пролетает Лапута. |
| We also like to innovate in our physical space, and we noticed in meetings, you know, you have to wait a long time for projectors to turn on and off, and they're noisy, so people shut them off. | Обычно на совещаниях приходится много времени тратить на то, чтобы включать и выключать проекторы, вдобавок они шумят, и люди просто выключают их совсем. |
| It's messy, it's noisy, there are smells. | Беспорядок, шум, запахи. |
| But it could get a bit noisy. | Но может подняться шум. |
| And it's just unspeakably noisy and horrific. | И при всем этом там чудовищный шум и страшно. |
| In an increasingly noisy media landscape, the incentive is to make more noise to be heard, and that tyranny of the loud encourages the tyranny of the nasty. | Целью всё более шумного медиапространства становится заставить услышать этот шум, а тирания шума порождает тиранию мерзости. |
| So if I pick the same command through many times, I will get a different noisy version each time, because noise changes each time. | Если я буду часто давать одну команду, шум будет разным каждый раз. |
| Keep the crusher on, it may get a little noisy. | Дай копу. А то он может немного шуметь. |
| It may get a little noisy. | А то он может немного шуметь. |
| I never knew the women could be so noisy. | Никогда бы не подумал, что женщины могут так шуметь. |
| Sign language interpreter, please let them know clearly that if they continue to noisy, I will ask them to leave the courtroom. | Переводчик, объясните им, если они продолжать шуметь, я попрошу вывести их из зала. |
| All they say is no noisy vacuum. | Было велено не шуметь пылесосом. |
| The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading. | Телевизор шёл так громко, что я не мог сосредоточиться на чтении. |
| Okay, Steiner, don't be too noisy. | Только прошу вас, Штайнер, не очень громко. |
| I hear they're so noisy, anyway. | Говорят, там ужасно громко. |
| So noisy! Really! | Господи, как громко! |
| Why is it so noisy... | Почему так громко жужжит? |
| And so long to Noisy Boy. | И это конец для Нойзи Боя. |
| This is what's left of Noisy Boy? That's it. | Это всё что осталось от Нойзи Боя? |
| Noisy Boy was a great robot. | Нойзи был отличный робот. |
| We have Midas against Noisy Boy. | Майдас против Нойзи Боя, |
| He's not advanced enough to handle Noisy's voice command. | Система Нойзи себя не оправдала и это факт. |