Английский - русский
Перевод слова Nobel

Перевод nobel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нобелевский (примеров 20)
The amount of prize money depends upon how much money the Nobel Foundation can award each year. Суммы могут отличаться в зависимости от того, сколько денег Нобелевский фонд может присудить в этом году.
During the late 1930s, Nobel Prize-awarded novelist William Golding worked as a teacher at Maidstone Grammar School, where he met his future wife Ann Brookfield. В конце 1930-х нобелевский лауреат, писатель Уильям Голдинг работал учителем в мейдстоунской грамматической школе, где встретил свою будущую жену - Энн Брукфилд.
Dmitry Shirkov was an Invited Nobel Professor at Lund University, Sweden (1970-1971). Приглашённый Нобелевский профессор в Лундском университете (Швеция, 1970-1971).
New attractions in Oslo include the Nobel Peace Center and the Holocaust Center, both of which will challenge your mind and give you new thoughts on Norway as a nation of peace. Новые достопримечательности Осло - это Нобелевский центр мира и Центр Холокоста. Их посещение наверняка произведет на Вас сильное впечатление и заставит по-новому задуматься о Норвегии как о государстве, активно участвующем в миротворческих процессах.
Really? It's the birthplace of Nobel physicist Zhores Alferov! Здесь родился нобелевский лауреат физик Жорес Алфёров.
Больше примеров...
Лауреат нобелевской (примеров 19)
Nobel Peace Laureate Dr. Mohammad Yunus is the Founding Chairman of the Board. Учредителем и председателем совета директоров является лауреат Нобелевской премии мира д-р Мухаммед Юнус.
One well-known contemporary social entrepreneur is the 2006 Nobel Prize-winner Muhammad Yunus, founder of the Grameen Bank and its growing family of social venture businesses. Одним из хорошо известных современных социальных предпринимателей является лауреат Нобелевской премии 2006 года Мухаммад Юнус, основатель банка «Грамин» и его широкой сети социальной помощи.
When Oscar Arias, former President and Nobel Peace Laureate, had taken office in 2006, he had launched the "Peace with Nature" initiative, which aimed at improving environmental protection throughout the county. Когда в 2006 году к власти пришел бывший президент, лауреат Нобелевской премии Оскар Ариас, он выступил с инициативой "В мире с природой", нацеленной на активизацию природоохранной деятельности в масштабах всей страны.
September 30 - Martin Lewis Perl, American Nobel physicist (b. 30 сентября - Мартин Льюис Перл, американский физик, лауреат Нобелевской премии по физике (1995).
Now, one of the first people to really explore the idea of institutions as a tool in economics to lower our uncertainties about one another and be able to do trade was the Nobel economist Douglass North. Одним из первых людей, прорабатывавших идею, как использовать институты в качестве инструмента экономики для снижения степени неопределённости в знаниях друг о друге и иметь возможность торговать, был лауреат Нобелевской премии по экономике Дуглас Норт.
Больше примеров...
Лауреата нобелевской (примеров 6)
On the way here, I came across an article by Nobel Peace laureate Archbishop Desmond Tutu on the very issue on which I am reflecting. По дороге сюда мне попалась статья лауреата Нобелевской премии архиепископа Десмонда Туту по тому же вопросу, по которому я здесь выступаю.
PRONACO has formidable leaders in Wole Soyinka, the Nobel literature laureate, and Anthony Enahoro, an elderly politician who made his name as a fiery young nationalist in the 1940's. PRONACO имеет внушительное руководство в лице Воле Сойинка - лауреата Нобелевской премии и Энтони Энахоро - пожилого политика, создавшего себе имя непримиримого националиста в 1940-х годах.
In the nineteenth century, the defense of the monastery became widely popularized in a novel, The Deluge, by Henryk Sienkiewicz, one of the most popular Polish writers of his time and a Nobel Prize-winner (a 1974 movie was based on the novel). В XIX веке защита монастыря была популяризирована в романе Потоп Генрика Сенкевича, одного из самых популярных польских писателей своего времени и лауреата Нобелевской премии.
They are not the dreams of a Nobel Peace laureate. И это не выдумки лауреата Нобелевской премии мира.
The presence of Nobel Peace laureate President Óscar Arias Sánchez and his authoritative statement this morning add special pertinence and significance to the proposed discussion. Присутствие лауреата Нобелевской премии мира президента Оскара Ариаса Санчеса и авторитетное заявление, с которым он выступил сегодня утром, придают особую актуальность и значимость данным прениям.
Больше примеров...
Nobel (примеров 18)
Currently only Dyno Nobel manufactures dynamite in the US. В США изготовлением динамита занимается единственная компания Dyno Nobel (г. Картаж, штат Миссури).
Initially founded in 1874 as Jones, Scott and Co., a supplier of explosives during the Victorian gold rush, the company was bought by Nobel Industries. Первоначально основанная более 130 лет назад как Jones, Scott and Co., поставщик взрывчатых веществ во время «золотой лихорадки», бизнес был приобретен компанией Nobel.
The CD Nobel Voices for Disarmament: 1901-2001 was issued in November 2007 and will be available as a supplementary educational tool on the United Nations CyberSchoolBus website. В ноябре 2007 года был выпущен компакт-диск "Nobel Voices for Disarmament: 1901-2001", который можно будет прослушать на веб-сайте программы Организации Объединенных Наций «Школьный киберавтобус», где эта запись будет размещена в качестве дополнительного образовательного инструмента.
Nobel Active Implant, due to a purpose-profiled section of the implant makes the bone density increase locally in the neighbourhood of the tooth. Implant Nobel Active благодаря специально спрофилированной хирургической части во время ввинчивания вызывает уплотнение кости в своей черте.
Nobel Replace Select Tapered Implant is a cone-shaped implant that mimicks the natural shape of your tooth root. Implant Nobel Replace Select гримируется конусообразной формой, которая напоминает корень зуба.
Больше примеров...
Нобель (примеров 154)
Mr. NOBEL (Country Rapporteur) stressed that the report was very late. Г-н НОБЕЛЬ (докладчик по стране) подчеркивает, что данный доклад поступил с весьма значительным опозданием.
Moreover, Mr. Nobel had not been present at the current session and could not be expected to follow up on the Committee's discussion of the matter. Кроме того, г-н Нобель не смог присутствовать на нынешней сессии и может оказаться не в курсе обсуждения Комитетом данного вопроса.
Mr. NOBEL said that the current manner in which those communications were handled was not satisfactory and he recommended that a small working group (three people) should be established. Г-н НОБЕЛЬ говорит, что изучение вышеуказанных сообщений в том виде, как это проводится в настоящее время, не является удовлетворительным, и выступает за создание рабочей группы в ограниченном составе (три человека).
Mr. NOBEL (Country Rapporteur) said that information from a variety of sources showed that the Bhutanese people in question did not enjoy their rights under the Convention relating to the Status of Refugees. Г-н НОБЕЛЬ (докладчик по стране) говорит, что информация из многочисленных источников говорит о том, что люди из Бутана, о которых идет речь, не пользуются своими правами, относящимися к статусу беженцев, в соответствии с Конвенцией.
For 18 months, from 1841 to 1842, Nobel went to the only school he ever attended as a child, the Jacobs Apologistic School in Stockholm. В течение 18 месяцев, с 1841 по 1842 год, Нобель ходил в единственную школу, в которой он, когда-либо учился, в Апологическую школу им. Иакова в Стокгольме.
Больше примеров...
Нобелевскую премию (примеров 26)
The guy who invented it should be on the Nobel short list. Чувак, который это придумал заслуживает номинацию на Нобелевскую премию.
It holds the most patents of all American technology companies; five of its employees were awarded the Nobel Price. Она владеет самым большим количеством патентов среди всех американских технологических компаний, пятеро ее сотрудников получили Нобелевскую премию.
Whipple however shared the prize money with her as he felt she deserved the Nobel as well, since she was co-author of almost all of Whipple's publications. Однако Уиппл разделил призовые деньги с ней, поскольку он считал, что она заслуживает Нобелевскую премию, так как была соавтором почти всех публикаций Уиппла.
This sensor, although this was not at all the original intention, now serves as an "eye" to all digital cameras worldwide, and earned him the Nobel physics prize in 2009. Этот датчик, хотя это вовсе не было его первоначальным предназначением, теперь служит "глазом" для всех цифровых фотоаппаратов мира и заслужил Нобелевскую премию по физике 2009 года.
Do you know how many doctors have won then they've gone on to win the Nobel? Вы знаете, сколько докторов получали эту штуку, а в последствии им присваивали Нобелевскую премию?
Больше примеров...
Нобелевская премия (примеров 11)
Well, Eli, I guess this proves the Nobel's not a popularity contest. Что ж, Элай, полагаю, это доказывает, что нобелевская премия - это не соревнование в популярности.
On the 10th of December 2004, in Oslo, an environmental activist, Mrs. Wangari Mathai, was awarded the Nobel Peace Price; 10 декабря 2004 года в Осло одному из активистов движения в защиту окружающей среды г-же Вангари Матаи была присуждена Нобелевская премия мира;
Actually, he's a nobel laureatein chemistry. Вообще-то, у него Нобелевская премия по химии.
FIRST-EVER NOBEL LITERARY PRIZE FOR A JAPANESE! Первая Нобелевская премия в области литературы в истории Японии!
It also illustrates why the United Nations and the Secretary-General received this year's Nobel Peace Price, and I wholeheartedly extend my congratulations once again. Кроме того, оно показывает, почему Организации Объединенных Наций и Генеральному секретарю в этом году была присуждена Нобелевская премия мира, и я хотел бы от всей души их вновь с этим поздравить.
Больше примеров...
Шнобелевскую (примеров 1)
Больше примеров...