Английский - русский
Перевод слова Niyazov
Вариант перевода Ниязова

Примеры в контексте "Niyazov - Ниязова"

Все варианты переводов "Niyazov":
Примеры: Niyazov - Ниязова
2.1 On 25 November 2002, the motorcade with the State party's President, Saparmurad Niyazov, was fired at while driving through Ashgabat, the capital. 2.1 25 ноября 2002 года в столице страны Ашхабаде был обстрелян автомобильный кортеж президента государства-участника Сапармурада Ниязова.
The United Nations Special Rapporteur on torture had sent a communication to the Turkmen authorities identifying 62 people who had been prosecuted in connection with the 2002 alleged assassination attempt on President Niyazov. Специальный докладчик Организации Объединенных Наций по вопросу о пытках направил туркменским властям сообщение, в котором говорилось, что 62 человека были подвергнуты преследованиям в связи с покушением на Президента Ниязова, которое якобы имело место в 2002 году.
Through the initiative and leadership of President Niyazov, Turkmenistan declared and carried out a foreign policy of permanent neutrality, which was recognized by the international community through the adoption of General Assembly resolution 50/80 A on 12 December 1995. По инициативе и под руководством Президента Ниязова Туркменистаном был провозглашен и практически реализован внешнеполитический курс постоянного нейтралитета, который был признан мировым сообществом в лице Организации Объединенных Наций 12 декабря 1995 года.
Mr. Durdykuliyev had earlier criticized President Niyazov's policies in interviews he gave to United States-funded Radio Liberty, and had openly spoken about the necessity of forming an opposition political party. До этого г-н Дурдыкулиев уже выступал с критикой политики Ниязова в интервью, которое он дал финансируемой Соединенными Штатами радиостанции "Радио Свобода", и открыто призывал к созданию оппозиционной политической партии.
The sudden death in late December of Saparmurat Niyazov, Turkmenistan's authoritarian president-for-life who declared himself "Turkmenbashi" (Leader of all Turkmens), jeopardizes stability in a country that is an increasingly important supplier of energy to Europe. Внезапная смерть в конце декабря Сапармурата Ниязова - авторитарного пожизненного президента Туркменистана, провозгласившего себя «туркменбаши» (лидером всех туркмен), ставит под угрозу стабильность в стране, значимость которой как поставщика энергоресурсов в Европу растет с каждым днем.
The Ministry of Internal Affairs has its own training facilities: the C.A. Niyazov Institute, and a training centre offering professional training for ministry personnel. Among the subjects taught is one on international human rights law and standards. В системе МВД имеются учебные заведения: Институт МВД Туркменистана им. С.А. Ниязова, учебный центр по совершенствованию профессионализма сотрудников органов внутренних дел, где кроме предметов профессиональной подготовки преподается предмет "Международное право и международные стандарты по правам человека".
5.1 On 28 August 2008, the author confirmed that she had been released from detention in July 2007, but only after four years of house arrest and after the death of President Niyazov on 21 December 2006. 5.1 28 августа 2008 года автор подтвердила, что ее освободили от содержания под стражей в июле 2007 года, но лишь спустя четыре года после нахождения под домашним арестом и после кончины Президента Ниязова 21 декабря 2006 года.
The K. Niyazov Scientific Research Institute for Senior Educators of the Ministry of National Education of the Republic of Uzbekistan has established a special human rights course. К. Ниязова министерства народного образования Республики Узбекистан введен специальный курс по правам человека.
In that context, on behalf of Turkmenistan and President Niyazov, I wish to express our sincere appreciation to the Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, for his tireless efforts to build a new kind of international relations for the Organization. В этом контексте от имени Туркменистана, президента Ниязова я хотел бы выразить наилучшие пожелания Генеральному секретарю Бутросу Бутросу-Гали за его неустанные усилия по настройке организации на новом, качественно новом уровне частоты международных отношений.
On the initiative of the President of Turkmenistan, Mr. Saparmurat Niyazov, an international workshop on the implementation of the Convention on the Rights of the Child in Central Asia and Kazakhstan was organized in February 1997, and it adopted the Ashgabat Declaration. По инициативе президента страны Сапармурата Ниязова в Ашхабаде была организована международная конференция «Реализация Конвенции о правах ребенка в Центральной Азии и Казахстане» в феврале 1997 года, которая приняла соответствующую Ашхабадскую декларацию.
My own country, Turkmenistan, under the dynamic leadership of President Niyazov, has opted to pursue a policy of positive neutrality, which is enshrined in its Constitution. Моя страна, Туркменистан, под динамичным руководством Президента Сапармурата Ниязова, выразила стремление следовать политике позитивного нейтралитета, которая заложена в ее Конституции.
In cooperation with international organizations, in particular the Organization for Security and Co-operation in Europe Centre in Ashgabat, and the S.A. Niyazov Institute, regular seminars, courses and training sessions are run for correctional services personnel on international legal standards governing the treatment of prisoners. Во взаимодействии с международными организациями, в частности с Центром Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе в Ашхабаде, а также с Институтом С.А. Ниязова проводятся регулярные семинары, курсы и учебные мероприятия для сотрудников системы исполнения наказаний по вопросам международно-правовых норм, регулирующих обращение с заключенными.
Indeed, Niyazov's demise highlights the broader problems of Central Asia's post-Soviet regimes, which, with the exception of Kyrgyzstan, are run by Soviet-era bosses who, while not nearly as eccentric or egomaniacal as Niyazov, tolerate little dissent or opposition. Действительно, кончина Ниязова привлекает внимание к более широким проблемам постсоветских режимов Средней Азии, во главе которых, за исключением Киргизстана, стоят руководители советской эпохи, которые, хоть и не будучи такими эксцентричными и эгоистичными как Ниязов, не терпят несогласия или оппозиции.
On 14 November 2011, a seminar put on by the OSCE Centre on the "education, rehabilitation and social reintegration of prisoners, comparing experiences on work and workplace integration in OSCE countries" was hosted by the Niyazov Institute. На базе Института им. С.А. Ниязова МВД Туркменистана Центром ОБСЕ в Ашхабаде 14 ноября 2011 года был проведен семинар на тему Образование, реабилитация и социальная интеграция заключенных.