Английский - русский
Перевод слова Nikolaev
Вариант перевода Николаевской

Примеры в контексте "Nikolaev - Николаевской"

Примеры: Nikolaev - Николаевской
Simultaneously, from 1894 to 1902, the director of the Nikolaev Public Library in Khabarovsk. Одновременно с 1894 по 1902 г. директор Николаевской публичной библиотеки в Хабаровске.
Currently work on the creation of Nikolaev Virtual Observatory (NikVO) as part of Ukrainian National Virtual Observatory is being conducted. Проводится работа по созданию Николаевской виртуальной обсерватории (НикВО) в рамках создания Украинской национальной виртуальной обсерватории.
Cabbages are grown on the fields of FE "Vladam" in Nikolaev region from the seeds of French Company "Clause". Выращивается она на полях ФХ «Владам» в Николаевской области из семян французской компании «Clause».
On the fields of FE "Vladam" in Nikolaev region excellent varieties of carrot are grown. They are: Chantenay, Boltex from the seeds of French Company "Clause". На полях фермерского хозяйства «Владам» в Николаевской области выращиваются превосходные сорта моркови Шантане, Болтекс из семян французской компании «Clause».
Work on the train the phone was finished in 1888, a public tryout was held April 14 on a segment of the Nikolaev railway "St. Petersburg 2" - "Obukhovo". Работа над поездным телефоном была закончена в 1888 году, публичные испытания модели проходили 14 апреля на отрезке Николаевской железной дороги «Петербург 2-й» - «Обухово».
At the next election in 2012, the Verkhovna Rada of Ukraine headed the electoral headquarters of the United Opposition in the Nikolaev region and was included in the electoral list of Batkivshchyna under No. 66. На очередных выборах 2012 года в Верховную Раду Украины возглавил избирательный штаб Объединенной оппозиции в Николаевской области, включен в избирательный список от политической партии «Фронт перемен» под Nº65.
Initially it formed a part of the Nikolaev Hospital building complex. Изначально входило в комплекс построек Николаевской больницы.
Lack of higher education did not stop him, he started his career with the development of the foundations, having worked at the depot fireman, engineer, clerk Nikolaev railway. Отсутствие специального образования не остановило его, он начал профессиональную деятельность с освоения основ, поработав в депо кочегаром, машинистом, конторщиком Николаевской железной дороги.
Children department of Nikolaev hospital took one of the repaired barracks and calculated 30-40 beds. Детское отделение Николаевской больницы, занявшее один из отремонтированных бараков, было рассчитано на 30-40 коек; в том же здании разместились ясли для детей больничного персонала.