The child's father, Andrian Nikolaev, was also a cosmonaut. | Отец ребенка Андриян Николаев также был космонавтом. |
Harmoniously united works of Vladimir Kabachenko (Odessa), Fyodor Panciuc (Vinnitsa), Olesya Semerni (Nikolaev - then he lived in Voznesensky) and Anatoly Furlet (Khmelnitsky). | Гармонично объединились произведения Владимира Кабаченко (Одесса), Федора Панчука (Винница), Олеся Семерни (Николаев - тогда он жил в Вознесенске) и Анатолия Фурлет (Хмельницкий). |
Mr. Nikolaev supported the position of the presenter, noting that since in his experience judges tended to be conservative, the recommendation of caution in amending the Model Convention was appropriate. | Г-н Николаев поддержал позицию докладчика, отметив, что, как показывает его опыт, судьи, как правило, являются консервативными, в связи с чем рекомендация проявлять осмотрительность в процессе внесения поправок в Типовую конвенцию является обоснованной. |
The Internet - portal "Nikolaev" is developed by municipal enterprise «City informational-computing center» under the task and financial support of Association «Ukraine - development through the Internet». | Интернет-портал «Николаев» разработан коммунальным предприятием «Городской информационно-вычислительный центр» по заданию и финансовой поддержке Ассоциации «Украина - развитие через Интернет». |
Troops of the Entente left Kherson (March 8) and Nikolaev (March 16) and Makhno seized Berdyansk on March 15 and Mariupol on March 29. | Войска Антанты оставили Херсон (8 марта) и Николаев (16 марта), 15 марта Махно захватил Бердянск и 19 марта подступил к Мариуполю, который пал 29 марта. |
Sokolovskaya was a Marxist revolutionary in Nikolaev, Ukraine in the 1890s. | Соколовская стала революционеркой в Николаеве в 1890-х годах. |
The first exhibition was held in Nikolaev in the early 80s, which was organized by local art critic Valery Malina. | Первая выставка Семерни состоялась в Николаеве в начале 80-х годов, которую организовал местный искусствовед Валерий Малина. |
His uncle, father's brother Vladimir Roshko served as an officer of the Crimean Tatar army and participated in the White movement in 1919, being tortured by the Bolsheviks in Nikolaev. | Дядя, брат отца Владимир Александрович Рошко служил офицером Крымского татарского войска, участвовал в белом движении, в 1919 году был замучен большевиками в Николаеве. |
He finished his studies and the couple returned to his parental home in Nikolaev, where their son, Yevgeny was born at the end of the year. | Он закончил учебу и супруги вернулись в родительский дом Сиротинского в Николаеве, где в конце года родился их сын Евгений. |
The other was an astrometric station in Nikolaev - a former observatory of the Department of the Navy, (today's Nikolaev Astronomical Observatory). | Вторым филиалом была астрометрическая станция в Николаеве - бывшая обсерватория Морского министерства Российской империи, ныне это Николаевская астрономическая обсерватория. |
Simultaneously, from 1894 to 1902, the director of the Nikolaev Public Library in Khabarovsk. | Одновременно с 1894 по 1902 г. директор Николаевской публичной библиотеки в Хабаровске. |
Currently work on the creation of Nikolaev Virtual Observatory (NikVO) as part of Ukrainian National Virtual Observatory is being conducted. | Проводится работа по созданию Николаевской виртуальной обсерватории (НикВО) в рамках создания Украинской национальной виртуальной обсерватории. |
On the fields of FE "Vladam" in Nikolaev region excellent varieties of carrot are grown. They are: Chantenay, Boltex from the seeds of French Company "Clause". | На полях фермерского хозяйства «Владам» в Николаевской области выращиваются превосходные сорта моркови Шантане, Болтекс из семян французской компании «Clause». |
Work on the train the phone was finished in 1888, a public tryout was held April 14 on a segment of the Nikolaev railway "St. Petersburg 2" - "Obukhovo". | Работа над поездным телефоном была закончена в 1888 году, публичные испытания модели проходили 14 апреля на отрезке Николаевской железной дороги «Петербург 2-й» - «Обухово». |
Initially it formed a part of the Nikolaev Hospital building complex. | Изначально входило в комплекс построек Николаевской больницы. |
In 1899, he was appointed head of Rostov-on-Don City Hospital (Nikolaev City Hospital). | В 1899 году возглавил городскую больницу в Ростове-на-Дону (Николаевская городская больница). |
In 1992, Nikolaev Astronomical Observatory gained the status of an independent scientific institution, and in 2002 received official status as a Research Institute. | В 1992 году Николаевская астрономическая обсерватория стала самостоятельным научным учреждением, а в 2002 году получила статус научно-исследовательского института. |
On May 4, 2002 the Holy See announced the creation of Odessa-Simferopol diocese, which included Crimea, Odessa, Nikolaev, Kirovograd and Kherson region of Ukraine. | 4 мая 2002 года Святой Престол объявил о создании епархии Одессы-Симферополя, в состав которой вошли Крым, Одесская, Николаевская, Кировоградская и Херсонская области Украины. |
The other was an astrometric station in Nikolaev - a former observatory of the Department of the Navy, (today's Nikolaev Astronomical Observatory). | Вторым филиалом была астрометрическая станция в Николаеве - бывшая обсерватория Морского министерства Российской империи, ныне это Николаевская астрономическая обсерватория. |
In September of the same year, the Nikolaev City Hospital and the medical faculty of the University of Warsaw moved to the hospital. | В сентябре того же года на территорию госпиталя перебралась Николаевская городская больница, в бывшем помещении которой разместился переехавший в Ростов медицинский факультет Варшавского университета. |
From the military equipment and supplies, it was possible to evacuate all the tanks that had arrived in Odessa from Nikolaev, almost all serviceable armored vehicles and parts of the equipment of the technical troops, cars and aviation assets. | Из военной техники, снаряжения и материальных запасов удалось эвакуировать все танки, прибывшие в Одессу из Николаева, почти все исправные бронеавтомобили, часть оборудования технических войск, автомобилей и авиационного имущества. |
In the first race in Argentina, the crew of Valery Gorban and Andrei Nikolaev climbed to the podium, and a few weeks later in Greece he managed to win his first victory in the World Cup. | В первой же гонке в Аргентине, экипаж Валерия Горбаня и Андрея Николаева поднялся на подиум, а спустя несколько недель в Греции сумел одержать свою первую победу в рамках чемпионата мира. |
Among the works created by Leningrad artists during the war, critics particularly note the paintings Self-Portrait (1942) and To the Outside World (1945) by Yaroslav Nikolaev, Partisan Detachment. | Среди произведений, созданных ленинградскими художниками в годы войны, критика отмечает картины «Автопортрет» (1942), «На Большую землю» (1945) Я. С. Николаева, «Партизанский отряд. |
Star jockey Oleg Nikolaev teaches Violetta horse riding and another horseman who is also interested in the same girl, summons Oleg Nikolayev to a duel. | Жокей Олег Николаев обучает верховой езде одну из девушек, а другой жокей, в борьбе за ту же самую девушку вызывает Олега Николаева на поединок. |
The jury under the chairmanship of Leonid Nikolaev noticed child's "rare exceptional case of musical and piano skills". | Жюри под председательством профессора Леонида Николаева констатировало «исключительный случай необычайного проявления музыкальных и пианистических способностей у ребёнка». |
Information support of the portal is carried out by the Nikolaev city council and its executive committee. | Информационную поддержку портала осуществляет Николаевский городской совет и его исполнительный комитет. |
In 1955 he entered the Shipbuilding Nikolaev College, which graduated in 1959. | В 1955 году поступил в Николаевский судостроительный техникум, который окончил в 1959 году. |