Английский - русский
Перевод слова Nightly
Вариант перевода По ночам

Примеры в контексте "Nightly - По ночам"

Примеры: Nightly - По ночам
Growing up in Kissimmee, Florida, this raccoon used to terrorize our house nightly. Я рос в Киссимми, Флорида, этот енот терроризировал наш дом по ночам.
His Holiness makes use of it... nightly. Его Святейшество пользуется им по ночам.
He enjoys nightly dips in the pond, and he has a pony named Sparkles Pancake. Любит по ночам купаться в пруду, И у него есть пони по имени Блестящий Блинчик.
Does he appear nightly, or just Sundays and holidays? Он появляется по ночам или только в выходные?
It's just a noisy hall where there's a nightly brawl Там вечный шум и гам, и драки по ночам
And I know how hard you work on a nightly basis to please my father. И я знаю, как усердно ты работаешь по ночам, чтобы угодить моему отцу.
He snuck into her quarters on a nightly basis, and she flew his drone. Он пробирался в её казарму по ночам, и она запускала к себе его дрон.
I am giving them to her on a nightly basis. И я даю их ей по ночам.
He and his band perform nightly at Musical Legends Park, in the French Quarter of New Orleans, at the Cafe Beignet. Он и его группа выступают по ночам в музыкальном парке во французском квартале Нового Орлеана, в кафе «Beignet».
Among the more significant events were 16 bomb explosions recorded by UNMOT; a number of killings; and nightly sporadic firing in Dushanbe. К числу наиболее значительных событий относятся: взрывы 16 бомб, зарегистрированные МНООНТ, ряд убийств и беспорядочная стрельба по ночам в Душанбе.
The city suffers regular heavy shelling and sniper fire nightly, and intermittent shelling at other times, often on a random basis, from Serb irregulars in the surrounding hills, who use mortars and light artillery allegedly made available to them by JNA... Город регулярно подвергается интенсивному артиллерийскому и снайперскому обстрелу по ночам и периодическому, зачастую непрецельному, артобстрелу в другое время суток со стороны дислоцирующихся на окрестных холмах сербских нерегулярных формирований, которые применяют минометы и легкую артиллерию, поставляемые им, как утверждается, ЮНА...
Good now, stand close, and tell me, he that knows, why this same strict and most observant watch so nightly toils the subject of the land, and why such daily cast of brazen cannon and foreign mart for implements of war. Постойте. Сядем. Кто мне объяснит, к чему такая строгость караулов, стесняющая граждан по ночам? чем вызвана отливка медных пушек, и ввоз оружья из-за рубежа.
At night, I would sit with my family around the snowy, bunny-eared TV, and watch images of that same quiet man from the garden surrounded by hundreds and thousands of people as scenes from his release were broadcast nightly. По ночам я сидел со своей семьёй у старого телевизора со смешной антенной и смотрел на искажённые помехами изображения этого молчаливого человека, гуляющего у нас в саду.
All this sweating nightly action, and you never put in for a little after-hours... Все эти напряги по ночам, и вы никогда после не...
But I will be here... nightly... with your portion of relief. Я буду здесь по ночам с новой дозой облегчения.
Soon after she began recording, Roza began performing nightly at the Taygetos nightclub in Athens as well. Вскоре после начала работы над записями на студии Роза также начинает выступать по ночам в ночном клубе «Тайгетос» в Афинах.