I'll make a note of it in my nightly report. |
Я доложу об этом в вечернем отчете. |
will give us the lead story on the nightly news. |
сделает нас главной новостью в вечернем выпуске. |
For Human Rights Day, the Secretary-General's message was read by the Director and broadcast during the midday and nightly news bulletins of national TV and radio stations. |
По случаю Дня прав человека директор ИЦООН зачитал послание Генерального секретаря, которое было передано также в дневном и вечернем выпуске новостей национального радио и телевидения. |