Glad I never faced you in court, especially in that nightgown. |
Глен, я никогда не видел тебя в суде, особенно в этой ночнушке. |
At 10:00, I am in a flannel nightgown. |
В 10 часов я - во фланелевой ночнушке. |
They were hanging out of my nightgown this morning. |
Они лежали сегодня утром на моей ночнушке. |
I wore my nightgown to school today. |
Я сегодня ходила в школу в ночнушке. |
The flowers printed on her nightgown, and especially, her smile. |
Цветы на её ночнушке и, конечно же, её улыбку. |
I don't like to wear my nightgown to bed when I'm sick, either. |
Я тоже не люблю спать в ночнушке, когда болею. |
When she opened the door, all the girls saw that there someone in bed with the nightcap and a nightgown on. |
И когда она открыла дверь, девочка увидела только, что в постели кто-то лежит, в колпаке и ночнушке. |
It's better than walking around in that nightgown the rest - |
Всё лучше чем ходить в ночнушке всю оставшуюся - |
The Long Beach PD picked her up wandering along the shoulder of the 110 near San Pedro in her nightgown? |
Полиция Лонг-Бич её подобрала, когда она бродила вдоль дороги около Сан Педро в ночнушке? |
Okay, little nightgown girl... |
Так, девчушка в ночнушке... |
She was admitted in a torn-up nightgown. |
Её приняли в разорванной ночнушке. |
I don't want to go back to being Kyle's bed warmer in a flannel nightgown. |
Я не хочу опять превратится в грелку Кайла в фланелевой ночнушке. |