| This morning, there she was, traipsing through the snow in nothing but a nightgown. | Сегодня утром она бродила по снегу в одной ночной рубашке. |
| You're still in your nightgown! | Ты до сих пор в ночной рубашке! |
| Sorry, honey, I haven't worn a nightgown in years. | Прости, дорогая, но я не сплю в ночной рубашке с розочками. |
| Her nanny carried her in, still asleep, in her pink nightgown. | Няня принесла ее, сонную, в розовой ночной рубашке. |
| Why are you still in nightgown? | Почему ты еще в ночной рубашке? |
| You can't sleep in winter without three duvets, now you're out here in your nightgown? | Ты зимой спишь под тремя одеялами, а тут вдруг в одной ночной рубашке? |
| Mommy in a white nightgown? | Мамочка в белой ночной рубашке? |
| Perhaps I wanted to see Miss Predock in her nightgown. | Может быть, я хотел увидеть мисс Предок в ночной рубашке. |
| The weirdest part was that she had on this nightgown that was practically see-through. | Самым странным было то, что она была в ночной рубашке, которая была практически прозрачной. |
| A novice, who's not a novice, wearing a nightgown, with her cousin... | Послушница, молодая девушка в ночной рубашке стучится к кузену... |
| By the start of the season I was flat enough to play Desdemona in a nightgown. | К началу сезона я опять похудела, так что смогла играть Дездемону в ночной рубашке. |