This morning, there she was, traipsing through the snow in nothing but a nightgown. |
Сегодня утром она бродила по снегу в одной ночной рубашке. |
You're still in your nightgown! |
Ты до сих пор в ночной рубашке! |
Sorry, honey, I haven't worn a nightgown in years. |
Прости, дорогая, но я не сплю в ночной рубашке с розочками. |
Her nanny carried her in, still asleep, in her pink nightgown. |
Няня принесла ее, сонную, в розовой ночной рубашке. |
Why are you still in nightgown? |
Почему ты еще в ночной рубашке? |
You can't sleep in winter without three duvets, now you're out here in your nightgown? |
Ты зимой спишь под тремя одеялами, а тут вдруг в одной ночной рубашке? |
Mommy in a white nightgown? |
Мамочка в белой ночной рубашке? |
Perhaps I wanted to see Miss Predock in her nightgown. |
Может быть, я хотел увидеть мисс Предок в ночной рубашке. |
The weirdest part was that she had on this nightgown that was practically see-through. |
Самым странным было то, что она была в ночной рубашке, которая была практически прозрачной. |
A novice, who's not a novice, wearing a nightgown, with her cousin... |
Послушница, молодая девушка в ночной рубашке стучится к кузену... |
By the start of the season I was flat enough to play Desdemona in a nightgown. |
К началу сезона я опять похудела, так что смогла играть Дездемону в ночной рубашке. |