Английский - русский
Перевод слова Nightgown

Перевод nightgown с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ночную рубашку (примеров 18)
He just spent $1 20 on a new nightgown for his wife. Он только что потратил $120 на новую ночную рубашку своей жене.
Come on, Jo, grab my nightgown. Джо, захвати мою ночную рубашку.
Look at the sheet, the pillowcase, her nightgown. Посмотрите на простыню, подушку, ночную рубашку.
By some unfortunate accident, the lamp fell on the bed igniting her nightgown, hair and bed linens. Каким-то образом лампа опрокинулась на кровать и подожгла постельное бельё, а так же волосы и ночную рубашку фрёкен Бергиус.
So who put on your nightgown? Кто одел тебе ночную рубашку?
Больше примеров...
Ночнушке (примеров 12)
At 10:00, I am in a flannel nightgown. В 10 часов я - во фланелевой ночнушке.
I wore my nightgown to school today. Я сегодня ходила в школу в ночнушке.
When she opened the door, all the girls saw that there someone in bed with the nightcap and a nightgown on. И когда она открыла дверь, девочка увидела только, что в постели кто-то лежит, в колпаке и ночнушке.
She was admitted in a torn-up nightgown. Её приняли в разорванной ночнушке.
I don't want to go back to being Kyle's bed warmer in a flannel nightgown. Я не хочу опять превратится в грелку Кайла в фланелевой ночнушке.
Больше примеров...
Ночная рубашка (примеров 10)
That sullied nightgown, that cold vacant stare, those limp little whiskers. Эта запачканная ночная рубашка, холодный отсутствующий взгляд повисшие маленькие усики.
Bed jacket, nightgown, slippers and toothbrush. Халат, ночная рубашка, тапочки...
This is my nightgown. Это моя ночная рубашка.
Her nightgown is made of coarse linen. Ночная рубашка из грубого льна.
She was on her stomach on top of the covers with her nightgown hiked up around her neck. Она лежала на животе поверх покрывала при этом ночная рубашка задралась до шеи.
Больше примеров...
Ночнушку (примеров 9)
You're wearing the nightgown I bought you. Ты надела ночнушку, что я купила.
We got her a flannel nightgown, with pretty little flowers on it. Мы купили ей фланелевую ночнушку, с цветочками.
I feel like a nightgown. Пойду переоденусь в ночнушку.
My mother wears a nightgown. Ночнушку носила моя мама.
A fellow that sewed many a merchant into a sail cloth nightgown. Человек, который упаковал много торговцев в морскую ночнушку.
Больше примеров...
Ночнушка (примеров 6)
That's a very pretty yellow nightgown that you have on. У вас очень красивая жёлтая ночнушка.
Do I have a nightgown on? На мне есть ночнушка?
No, that's my nightgown. Нет, это моя ночнушка.
Why is she wearing this nightgown? Почему на ней эта ночнушка?
I'm wearing an edible nightgown. На мне съедобная ночнушка.
Больше примеров...
Ночной рубашке (примеров 11)
This morning, there she was, traipsing through the snow in nothing but a nightgown. Сегодня утром она бродила по снегу в одной ночной рубашке.
You're still in your nightgown! Ты до сих пор в ночной рубашке!
Sorry, honey, I haven't worn a nightgown in years. Прости, дорогая, но я не сплю в ночной рубашке с розочками.
You can't sleep in winter without three duvets, now you're out here in your nightgown? Ты зимой спишь под тремя одеялами, а тут вдруг в одной ночной рубашке?
A novice, who's not a novice, wearing a nightgown, with her cousin... Послушница, молодая девушка в ночной рубашке стучится к кузену...
Больше примеров...
Ночную сорочку (примеров 5)
And my new nightgown and a pair of mules. И мою новую ночную сорочку и пару босоножек.
Once we dressed him in Mom's nightgown with a wig and lipstick. Однажды мы одели его в мамину ночную сорочку, парик и накрасили помадой.
HURRY, MY NIGHTGOWN, HE'LL BE HERE IN A MOMENT. Скорее, мою ночную сорочку, он будет здесь через секунду.
My husband and I stayed with you a few nights ago and I think I left a nightgown in our room. Мы с мужем у вас недавно останавливались, и кажется, я забыла свою ночную сорочку.
Maybe I could lend the young lady a nightgown. Я дам леди ночную сорочку.
Больше примеров...
Ночной рубашки (примеров 6)
She was wearing nothing but a dirty nightgown and she was barefoot. на ней не было ничего кроме грязной ночной рубашки, и она была босиком.
That was just a regular requisitioned GI nightgown... that Mr. McKeever's military aid... Это была обычная реквизиция армейской ночной рубашки, которую помощник мистера Маккивера...
The creation of the super-short nightgown is attributed to the American lingerie designer Sylvia Pedlar, who produced them in 1942 in response to fabric shortages during World War II. Создание ультра-короткой ночной рубашки приписывают американскому модельеру Сильвии Педлар (англ.)русск., которая придумала подобную концепцию в 1942 году в ответ на нехватку ткани во время Второй мировой войны.
under a coat, the twisted hem of the nightgown always lank and yellowed, dangling beneath. из-под пальто завернувшийся край ночной рубашки, вечно вытянутой и пожелтевшей, торчал.
Great, but do you own a nightgown. Великовата футболочка... Но в качестве ночной рубашки подойдёт...
Больше примеров...
Ночной сорочке (примеров 3)
I found one blond hair on her nightgown. На ее ночной сорочке я обнаружила один светлый волос.
She spends her life in a nightgown. Она всю жизнь в ночной сорочке.
The weird guy in the nightgown? Тот странный дядя в ночной сорочке
Больше примеров...
Ночнушкой (примеров 3)
Paul Anka ate all his food, and then he did something weird with your nightgown. Пол Анка всё съел, а потом он сделал что-то странное с твоей ночнушкой.
He packed a bag with my favorite nightgown and sweater. Он упаковал сумку с моими любимыми ночнушкой и свитером.
What happened to your nightgown, Mom? Что случилось с твоей ночнушкой, мама?
Больше примеров...
Пеньюар (примеров 2)
I know it's a nightgown. Да я знаю, что это пеньюар.
I think it's a nightgown. По-моему, это пеньюар.
Больше примеров...
Рубашкой (примеров 1)
Больше примеров...
Сорочки (примеров 3)
Yes, I am wearing a nightgown. Да. Я ношу ночные сорочки.
Something simple, a fur coat over a nightgown. Меховое манто поверх ночной сорочки.
She spends her life in a nightgown. Да она нё вылёзаёт из ночной сорочки.
Больше примеров...
Ночная сорочка (примеров 1)
Больше примеров...
Халат (примеров 5)
There's a nightgown there if you like. Там есть халат, если хотите.
And your mother made me a chemise and a nightgown. А ещё, твоя мама сшила для меня сорочку и халат.
Linda, I need your robe and nightgown as evidence. Линда, мне нужно забрать ваш халат и ночную рубашку в качестве улик.
Bed jacket, nightgown, slippers and toothbrush. Халат, ночная рубашка, тапочки...
Get on your nightgown lest occasion call us, and show us to be watchers. Поди, надень Ночной халат, чтоб, если нас увидят, Не приняли за бдящих.
Больше примеров...