42, Canadian and one of the few prisoners aboard the Niagara with no ties to the Brotherhood of Doubt. |
42 года, канадец, один из тех немногих заключенных Ниагары, что никак не связаны с Братством Сомнений. |
From a drop of water, a logician should be able to infer the possibility of an Atlantic or Niagara. |
Знаете, по капле воды логик может сделать вывод о возможности существования Атлантики или Ниагары. |
Among rivers of North America as a whole, the Missouri is thirteenth largest, after the Mississippi, Mackenzie, St. Lawrence, Ohio, Columbia, Niagara, Yukon, Detroit, St. Clair, Fraser, Slave, and Koksoak. |
Среди всех рек Северной Америки Миссури находится на тринадцатом месте по тому же показателю после Миссисипи, Маккензи, Святого Лаврентия, Огайо, Колумбии, Ниагары, Детройта, Сент-Клэр, Фрейзера, Невольничьей и Коксоака. |
Well, we know that he was on the Niagara when the fire broke out. |
Нам известно, что он был на борту Ниагары, когда вспыхнул пожар. |
On the Canadian side, the Niagara Parks Commission governs land usage along the entire course of the Niagara River, from Lake Erie to Lake Ontario. |
Со стороны Канады Комиссия по Ниагарским Паркам (Niagara Parks Commission) следит за использованием земли по всей длине реки Ниагары, от озера Эри до озера Онтарио. |
The region directly across the Niagara River and Lake Erie in New York State is known as the Niagara Frontier. |
Местность около истока Ниагары из озера Эри известна под названием «Ниагарский Фронтир». |