1534 - Jacques Cartier visits Newfoundland. |
1534 - Мореплаватель Жак Картье объявил Ньюфаундленд французским владением. |
The Red Lion had accompanied them, but simply landed its passengers and sailed to Newfoundland for privateering. |
Однако «Красный Лев» высадил своих пассажиров, а его экипаж отправился в Ньюфаундленд, чтобы заниматься каперством. |
The colony and later the dominion of Newfoundland had a 90-year history of issuing postage stamps. |
Портрет королевы Виктории У колонии, а затем доминиона Ньюфаундленд - 90-летняя история выпуска почтовых марок. |
Newfoundland was then assigned the task of repatriating British Empire prisoners of war. |
После этого «Ньюфаундленд» был привлечён к репатриации бывших военнопленных из Великобритании и стран Содружества. |
Erik Gnupsson was given the province of Greenland and Vinland, the latter believed to refer to what is now Newfoundland. |
Эрик Гнупсон стал епископом Гренландии и Винланда (считается, что ныне это Ньюфаундленд). |
Aircraft in Newfoundland were grounded by the weather and unable to assist in the search for Hans Hedtoft. |
Авиация на полуострове Ньюфаундленд не могла взлететь ввиду погодных условий и помочь в поисках «Ханса Хеттофта». |
FOWAP and AFERP are cost-shared on a 70/30 basis with the provinces of Newfoundland, Nova Scotia, Prince Edward Island and Quebec. |
Финансирование осуществления ФОВАП и ФАЕРП осуществляется в пропорции 70/30 совместно с провинциями Ньюфаундленд, Новая Шотландия, Остров принца Эдуарда и Квебек. |
Edwards was succeeded by Captain Francis Parry in April 1778, and Europe became the flagship of Vice-Admiral John Montagu, under whom she sailed for Newfoundland in May 1779. |
Эдвардса сменил капитан Фрэнсис Парри (англ. Francis Parry) в апреле 1778 года, и в Europe стал флагманом вице-адмирала Джона Монтегю, под флагом которого в мае 1779 года ушёл на Ньюфаундленд. |
A friend, June, will meet us at the border. She'll drive us up to Montreal, where we get onto a fishing boat which takes us up to Newfoundland. |
Моя знакомая Джун перевезет нас через границу в Монреаль, оттуда на рыболовной лодке поплывем в Ньюфаундленд. |
Powerful rifting led to the formation of narrow troughs, stretching from modern Newfoundland to the west coast of the Gulf of Mexico which formed siliciclastic sedimentary rocks. |
Мощный рифтогенез привёл к образованию узких прогибов, протянувшихся от современного Ньюфаундленд до западного побережья Мексиканского залива, в которых формировались терригенные морские осадки. |
Some human rights codes include the following prohibited grounds of discrimination: source of income (Saskatchewan, Manitoba and Nova Scotia); assignment, attachment or seizure of pay (Newfoundland); and social condition/origin (Quebec, Newfoundland). |
Ряд норм по правам человека предусматривает следующие запрещенные признаки дискриминации: источник дохода (Саскачеван, Манитоба и Новая Шотландия); удержание выплат или обращение на них взыскания (Ньюфаундленд); а также социальное положение/происхождение (Квебек, Ньюфаундленд). |
Venezuela, Newfoundland, Alaska and now this one from Chile. |
Они разбросаны так далеко - Венесуэла, Ньюфаундленд, Аляска, А теперь ещё Чили. |
The hurricane turned to the east-northeast, and was last seen on September 28 to the southeast of Newfoundland. |
После этого ураган повернул на северо-восток и в последний раз наблюдался 20 октября к юго-востоку от острова Ньюфаундленд. |
Or I had been in Newfoundland for too long. |
Иначе бы я не поехала в далекий Ньюфаундленд... |
In 2008, Newfoundland and Prince Edward Island were brought on-board to form their working groups. |
В 2008 году были учреждены рабочие группы в провинциях Ньюфаундленд и Остров Принца Эдуарда. |
The creation of Nunavut resulted in the first major change to Canada's political map since the incorporation of the province of Newfoundland in 1949. |
Создание территории Нунавут является итогом первого изменения карты Канады со времени включения в состав страны бывшего доминиона Ньюфаундленд в 1949 году. |
Jamie A. Korab, ONL (born November 28, 1979 in Harbour Grace, Newfoundland) is a Canadian curler and politician. |
Дже́йми А. Ко́раб (англ. Jamie A. Korab; 28 ноября 1979, Harbour Grace, Ньюфаундленд и Лабрадор, Канада) - канадский кёрлингист. |
According to the 2006 Census, women who were self-employed represented a very small percentage of women in the Newfoundland & Labrador labour force. |
По данным переписи населения 2006 года, доля самостоятельно занятых женщин в составе рабочей силы провинции Ньюфаундленд и Лабрадор невелика. |
Direct funding of private schools ranges from 0 per cent (Newfoundland, New Brunswick, Ontario) to 75 per cent (Alberta). |
Прямое финансирование частных школ варьируется от 0% (провинции Ньюфаундленд, Нью-Брансуик и Онтарио) до 75% (провинция Альберта). |
Tropical Storm Grace originated from a large extratropical cyclone that formed along a cold front on September 27, roughly 470 mi (755 km) east of Cape Race, Newfoundland. |
Тропический шторм Грейс возник из большого субтропического циклона, сформировавшегося 27 сентября вдоль области холодного фронта примерно в 755 километрах к востоку от Мыса Рэйс (провинция Ньюфаундленд, Канада). |
One of its main purposes is to develop an employment equity policy for the Newfoundland public service for the guidance of managers and employees in ensuring that the rights of various groups, including visible minorities, are respected. |
Одна из ее главных задач заключается в разработке политики по обеспечению справедливых трудовых отношений на государственной службе в провинции Ньюфаундленд, положения которой могли бы использоваться руководителями и трудящимися для обеспечения уважения прав различных групп, включая основные меньшинства. |
During construction the vessel was called Ocean Ranger II, and was renamed Ocean Odyssey after Ocean Ranger capsized with all hands lost during a storm off Newfoundland on February 15, 1982. |
Во время строительства платформа называлась Ocean Ranger II, однако была переименована в Ocean Odyssey после того, как 15 февраля 1982 другая платформа - Ocean Ranger, перевернулась со всем экипажем во время шторма у острова Ньюфаундленд. |
The polar bear is found mainly in the Arctic Circle and the adjacent land masses as far south as Newfoundland island. |
Полярные медведи водятся за полярным кругом и на прилежащих территориях, доходящих на юге до острова Ньюфаундленд. |
We found her on the prow of a 19th-century new England whaler went down off Newfoundland about 100 years ago. |
Мы нашли ее на носу английского китобойного судна 19 века которое затонуло около века назад у мыса Ньюфаундленд. |
In the same year Tom McClean, also of Britain, rowed from Newfoundland, Canada arriving in Blacksod Bay, Ireland on 27 July 1969. |
В том же году британец Том Маклин, стартовав из провинции Ньюфаундленд (Канада), добрался на весельной лодке до залива Блэксод (Ирландия). |