| Kyle Burrows was mid-flight from Newfoundland when Franca was killed. | Кайл Берроуз был в середине пути из Ньюфаундленда, когда Фрэнка была убита. |
| 5.2 Counsel refers to recent constitutional changes in Quebec and Newfoundland concerning educational laws. | 5.2 Адвокат ссылается на недавно внесенные изменения в конституции Квебека и Ньюфаундленда, которые касаются законов об образовании. |
| The loss of Newfoundland and Acadia restricted the French presence on the Atlantic to Cape Breton Island. | Потеря Ньюфаундленда и Акадии ограничила французское присутствие на Атлантическом побережье вплоть до острова Кейп-Бретон. |
| In Canada, it is found from Newfoundland southwards. | В Канаде обнаружен от Ньюфаундленда и южнее. |
| And this... a celebratory birthday song from Newfoundland. | А это... поздравительная песня из Ньюфаундленда. |
| The fishermen of Newfoundland and the Maritime Provinces of Canada are all too familiar with this problem. | Рыбаки Ньюфаундленда и приморских провинций Канады слишком знакомы с этой проблемой. |
| Rockets were fired off in Newfoundland in 1953. | Ракеты были выпущены из Ньюфаундленда в 1953 г. |
| The pound was the currency of Newfoundland until 1865. | Фунт был денежной единицей Ньюфаундленда до 1865 года. |
| In 1939, L. E. Emerson was the Commissioner of Defence for Newfoundland. | В 1939 году Комиссаром по защите Ньюфаундленда был назначен Л. Е. Эмерсон. |
| Graves became Commodore-Governor of Newfoundland in 1761 and given the duty of convoying the seasonal fishing fleet from England to the island. | Грейвз стал коммодор-губернатором Ньюфаундленда в 1761 году и исполнял обязанности конвоирования сезонных рыболовных флотов от Англии до острова. |
| The whole arrangement for fishing around the Newfoundland coast had to be renegotiated because of the rights awarded to the Americans. | Также необходимо было пересмотреть договоренности о рыболовстве у побережья Ньюфаундленда из-за прав, предоставленных американцам. |
| The accord ultimately failed when the Manitoba legislature and the government of Newfoundland refused to assent to it. | В результате соглашение потерпело неудачу, когда законодательный орган Манитобы и правительство Ньюфаундленда отказались дать на него санкцию. |
| During his life visited most of the coasts of Western Europe as well as Newfoundland. | В течение своей жизни он посетил большую часть побережья Западной Европы, а также Ньюфаундленда. |
| Newfoundland stamps remain valid for postal mail delivered anywhere in Canada. | Почтовые марки Ньюфаундленда по-прежнему годятся для оплаты доставки почты на всей территории Канады. |
| February 15 - The oil platform Ocean Ranger sinks during a storm off the coast of Newfoundland, killing all 84 rig workers aboard. | 15 февраля - Во время шторма у побережья Ньюфаундленда затонула нефтяная платформа Ocean Ranger, погибло 84 рабочих. |
| She received an honorary doctorate from Memorial University of Newfoundland in 1988. | Он получил почетную степень доктора от Мемориального университета Ньюфаундленда в 2008 году. |
| From east to west its distribution extends from Newfoundland and south west to Napa County, California. | С востока на запад её распространение простирается от Ньюфаундленда на юг и запад до Калифорнии. |
| The Royal Newfoundland Constabulary uses the Association for New Canadians as a facilitator for training. | Королевская полиции Ньюфаундленда обращается к Ассоциации по оказанию помощи новым канадцам за содействием в деле организации подготовки. |
| The Newfoundland Human Rights Commission receives few complaints involving discrimination or harassment on the basis of race. | Комиссия по правам человека Ньюфаундленда получает незначительное число жалоб, касающихся дискриминации или притеснений по признаку расы. |
| This recruiting effort is supported, in part, by community-based initiatives such as the partnership with the Federation of Newfoundland Indians. | Работа по принятию на службу новых сотрудников получает поддержку, в частности, со стороны реализуемых на базе общин инициатив, в том числе в форме партнерства с Федерацией индейцев Ньюфаундленда. |
| The results on the LSUDA showed that 39 percent of the Newfoundland population had reading skills sufficient to meet most everyday demands. | Результаты обследования показали, что 39% населения Ньюфаундленда обладают достаточными навыками чтения, соответствующими их основным повседневным потребностям. |
| In addition to The Human Rights Code, the government of Newfoundland has a "Personal Harassment Policy" in place for public servants. | Кроме Кодекса прав человека правительство Ньюфаундленда осуществляет директивы в отношении притеснений работников, действующие применительно к государственным служащим. |
| Some of Phillips' pirate comrades were arrested and imprisoned shortly after their arrival in Bristol, prompting Phillips to take ship again for Newfoundland. | Вскоре после прибытия в Бристоль некоторые из товарищей Филлипса были арестованы и заключены в тюрьму, что побудило Филлипса снова сесть на корабль до Ньюфаундленда. |
| The last issue was in 1947, 2 years prior to Newfoundland joining the confederation. | Последний был напечатан в 1947 году, за 2 года до вступления Ньюфаундленда в Канадскую конфедерацию. |
| Axis U-boats operated in Canadian and Newfoundland waters throughout the war, sinking many naval and merchant vessels. | Немецкие подводные лодки действовали в канадских водах и водах Ньюфаундленда в течение всей войны, топя множество военных и торговых судов. |