| I was never younger than I was in Nevers. | Только в Невере я была молодой. |
| I've been thinking about Nevers in France. | Я думал о Невере во Франции. |
| Before Paris I was in Nevers. | До Парижа я была в Невере. |
| In her youth in Nevers she had a German love. | В молодости в Невере у нее была немецкая любовь. |
| The cellars In Nevers are cold both summer and winter. | Зимой в подвале в Невере холодно, так же, как и летом. |
| You were saying the cellars In Nevers are old and damp? | Этот подвал в Невере был очень влажный и старый, ты так говорила? |
| In her youth In Nevers she had a German love. | Когда она была молодой, в Невере, она влюбилась в немца. |
| What was this madness of yours in Nevers like? | Что это было за сумасшествие в Невере? |
| Would you have been cold in that cellar in Nevers If we had loved each other? | Тебе было бы холодно в этом погребе в Невере, если бы мы любили друг друга? |
| And mad in Nevers too. | И к тому же... сумасшедшая в Невере. |
| He lives in Nevers? | Он живет в Невере? |
| It was In Nevers. | Это было в Невере. |
| I was born in Nevers. | Я родилась в Невере. |
| I grew up in Nevers. | Я выросла в Невере. |
| I learned to read In Nevers. | Я научилась читать в Невере. |
| The cellars in Nevers are cold both summer and winter. | В Невере в погребах холодно и летом, и зимой. |
| Nevers. Population 40,000. | В Невере живут 40,000 человек. |
| We met between his and here, in Nevers. | Мы встречались в Невере, на полпути. |
| I was never younger than I was in Nevers. | Я никогда в жизни не была такой молодой, как в Невере. |
| You were sayng the cellars in Nevers are old and damp? | Ты говорила, что в Невере погреба старые и очень сырые? |
| And mad in Nevers too. | А, кроме того, я была сумасшедшей в Невере. |