| Her claims to the counties of Nevers and Eu were inherited by her third son Engelbert, who founded the Cleves-Nevers line. | Её права на графства Невер и д'Э были унаследованы её третьим сыном Энгельбертом, который основал Клеве-Неверскую династию. |
| Louise Adélaïde also allowed the Sisters of the Abbey of Nevers to build a house in the town in order to help educate the local girls. | Луиза Аделаида также разрешила сёстрам аббатства Невер построить дом в городе, чтобы помочь в обучении местных девочек. |
| While my body is still ablaze with the memory of you, I'd like to see Nevers once again. | Хотя мое тело все еще горит от воспоминаний о тебе, я хотела бы снова увидеть Невер, |
| The new Count of Flanders, Louis de Nevers, arrived in Flanders in January 1324 but had no army to contain the revolt, which caused him to negotiate with the rebels. | Новый граф Фландрии, Луи де Невер, прибыл во Фландрию в январе 1324, но не имел армии, чтобы подавить восстание, в результате чего ему пришлось вести переговоры с мятежниками. |
| Nevers was liberated that night. | Именно в ту ночь Невер освободили. |
| I was never younger than I was in Nevers. | Только в Невере я была молодой. |
| In her youth in Nevers she had a German love. | В молодости в Невере у нее была немецкая любовь. |
| What was this madness of yours in Nevers like? | Что это было за сумасшествие в Невере? |
| And mad in Nevers too. | И к тому же... сумасшедшая в Невере. |
| It was In Nevers. | Это было в Невере. |
| Little girl from Nevers with shaven head, this evening I relinquish you to oblivion. | Маленькая остриженная девочка из Невера, сегодня вечером я предаю тебя забвению. |
| I had just left Nevers. I was In Paris. | Я только что уехала из Невера. |
| In 1227, she signed an alliance with Champagne against Nevers. | В 1227 году она подписала союз с Шампанью против Невера. |
| Dead, far from Nevers. | Мёртвой и вдалеке от Невера. |
| It is at the Nevers manufactory that Chinese-style blue and white wares were produced for the first time in France, with production running between 1650 and 1680. | Белый фаянс в китайском стиле с синим декором во Франции впервые был изготовлен на мануфактурах бургундского Невера и его производство здесь продолжалось с 1650 по 1680 год. |
| On appeal, the Supreme Court reversed and ruled on 18 December that the official candidate for the MMD was Nevers Mumba. | При рассмотрении апелляции 18 декабря, Верховный суд вынес решение о том, что официальным кандидатом от партии является Неверс Мумба. |
| Goodbye, Ernie Nevers. | Прощай, Эрни Неверс. |
| I also saw him courting the Duchess de Nevers. | Он также ухаживал за герцогиней Неверской. |
| Was it love for the Duchess de Nevers or hatred for me, though I treated you like a son? | Из любви к герцогине Неверской или из ненависти ко мне? А ведь я дал тебе все, как сыну. |