| Her claims to the counties of Nevers and Eu were inherited by her third son Engelbert, who founded the Cleves-Nevers line. | Её права на графства Невер и д'Э были унаследованы её третьим сыном Энгельбертом, который основал Клеве-Неверскую династию. |
| While my body is still ablaze with the memory of you, I'd like to see Nevers once again. | Хотя мое тело все еще горит от воспоминаний о тебе, я хотела бы снова увидеть Невер, |
| Count Louis of Nevers was released before Christmas, and on February 18, 1326, he forgave Bruges and swore to respect the customs and liberties of the communes of Flanders. | Граф Луи Невер был выпущен перед Рождеством, и к 18 февраля 1326 года, он простил жителей Брюгге и поклялся уважать обычаи и свобод коммун Фландрии. |
| And your name is Nevers. | А твоё имя - Невер. |
| In 1698, she rented the north-west half of the hôtel de Nevers, located on the rue de Richelieu near the current site of the Bibliothèque nationale. | Уже в возрасте 51 года, в 1698 году, она арендовала северо-западное крыло парижского особняка Отель де Невер, находившегося на улице rue de Richelieu неподалёку от того места, где сейчас размещена Национальная библиотека Франции. |
| I've been thinking about Nevers in France. | Я думал о Невере во Франции. |
| You were saying the cellars In Nevers are old and damp? | Этот подвал в Невере был очень влажный и старый, ты так говорила? |
| I grew up in Nevers. | Я выросла в Невере. |
| Nevers. Population 40,000. | В Невере живут 40,000 человек. |
| You were sayng the cellars in Nevers are old and damp? | Ты говорила, что в Невере погреба старые и очень сырые? |
| Little girl from Nevers with shaven head, this evening I relinquish you to oblivion. | Маленькая остриженная девочка из Невера, сегодня вечером я предаю тебя забвению. |
| I had just left Nevers. I was In Paris. | Я только что уехала из Невера. |
| Dead, far from Nevers. | Мёртвой и вдалеке от Невера. |
| Villars, at the head of the French relief army, rushed to relieve the town instead of waiting for the reinforcements of Louis Gonzaga, Duke of Nevers. | Бранкас во главе французской армии бросился спасать город вместо того, чтобы ждать подкрепления от Луи де Невера. |
| It is at the Nevers manufactory that Chinese-style blue and white wares were produced for the first time in France, with production running between 1650 and 1680. | Белый фаянс в китайском стиле с синим декором во Франции впервые был изготовлен на мануфактурах бургундского Невера и его производство здесь продолжалось с 1650 по 1680 год. |
| On appeal, the Supreme Court reversed and ruled on 18 December that the official candidate for the MMD was Nevers Mumba. | При рассмотрении апелляции 18 декабря, Верховный суд вынес решение о том, что официальным кандидатом от партии является Неверс Мумба. |
| Goodbye, Ernie Nevers. | Прощай, Эрни Неверс. |
| I also saw him courting the Duchess de Nevers. | Он также ухаживал за герцогиней Неверской. |
| Was it love for the Duchess de Nevers or hatred for me, though I treated you like a son? | Из любви к герцогине Неверской или из ненависти ко мне? А ведь я дал тебе все, как сыну. |