In 1727, he supervised the construction of the bridge across the Neva River. |
В 1727 году руководил постройкой моста через реку Неву. |
In total, Radkevich inflicted 12 stab wounds to her face, neck and shoulders, and then dropped the body in the Neva River. |
В общей сложности Радкевич нанёс ей 12 ножевых ранений в лицо, шею и плечи, после чего сбросил тело убитой в Неву. |
Later the same night, German bombers flew along the Gulf of Finland to Leningrad and mined its harbor and the river Neva. |
Позже тем же вечером немецкие бомбардировщики, пролетев вдоль Финского залива, заминировали гавань Ленинграда (кронштадтский рейд) и Неву. |
A similar bridge, the Trinity Bridge, designed by Gustave Eiffel, was built over the Neva River in the Russian Capital, St. Petersburg, beginning in 1897. |
Подобный Троицкий мост, по проекту Гюстава Эйфеля, был перекинут через Неву в российской столице Санкт-Петербург в 1897 году. |
Yes, everywhere... to Fontanka and to Neva. |
И в Фонтанку и в Неву. |
The young architect designed a three-storeyed mansion with a main facade looking onto the Neva, well blended with the silhouette of the tightly built-up embankment. |
Молодой архитектор спроектировал трехэтажный особняк с главным фасадом на Неву, удачно вписавшийся в общий силуэт тогда уже плотно застроенной набережной. |
It was not until 2004 that the first high bridge across the Neva, which does not need to be drawn, Big Obukhovsky Bridge, was opened. |
15 декабря 2004 года открыта первая очередь нового моста через Неву на КАД - первого неразводного вантового Большого Обуховского моста. |
Surprisingly, given its location, the bridge is a 20th century creation - before this, the only way across the Neva at this point was by boat or by a temporary pontoon bridge. |
Как это ни удивительно, но Дворцовый мост, даже несмотря на своё местоположение, был построен лишь в 20 веке. До этого единственным средством пересечь Неву были лодки и временный наплавной мост. |
The original Tuchkov Bridge was built of wood across the Malaya Neva around 1758, and was named after local businessman Avraam Tuchkov who owned warehouses near the bridge and also financed its construction... |
Впервые на этой трассе, соединяющей Васильевский остров с Петербургским, был сооружен мост через Малую Неву в 1758 г. Своё название он получил в честь купца Абрама Тучкова, который владел складами неподалёку... |
Nowadays three drawings are kept in the Stockholm National Museum: the main facade of the palace (onto the Neva), the auxiliary building facade (on the present Marble Side-street) and the facade facing Millionnaya Street. |
До наших дней дошли три чертежа - главный фасад дворца (на Неву), фасад служебного корпуса (на нынешний Мраморный переулок) и фасад дома на Миллионную улицу. Эти чертежи хранятся в Национальном музее Стокгольма. |
They dumped him in the Neva River, and here's the beauty part, an hour later, he pops up five miles downstream still ticking. |
Его сбросили в реку Неву, и, самая прекрасная часть в том, что через час он вплывает в пяти милях вниз по течению, все еще подающий признаки жизни. |
Of the total ice volume of Lake Ladoga, 10.6 cubic kilometres (2.5 cu mi), less than 5 percent enters the Neva. |
Из общего объёма льда Ладожского озера (10,6 км³) в Неву выносится не более 5 %. |