| Publishing House "Neva". | Издательский Дом «Нева». |
| Mostly the team'98 was composed of CET "Neva" Dhaulagiri'96 Expedition participants. | Команда этого года, в основном, была составлена из участников экспедиции ЦЭТ "Нева" 1996 года на Дхаулагири. |
| In 1876, Italian explorer, Luigi D'Albertis, was the first person to successfully attempt this when he travelled 900 km into the interior of New Guinea, in his steamer, Neva. | В 1876 году реку исследовал итальянский путешественник Луиджи Мария д'Альбертис, который продвинулся вглубь острова Новая Гвинея примерно на 900 км на своём пароходе «Нева». |
| As Huberty inspected his gun, the manager of the restaurant, 22-year-old Neva Caine, walked toward the service counter of the restaurant in the direction of Arnold, as Arnold-believing the incident to be a distasteful joke-began to walk away from the gunman. | Когда Хьюберти осмотрел свой дробовик, менеджер ресторана, 22-летняя Нева Кейн, направилась к стойке обслуживания ресторана в направлении Арнольда, поскольку Арнольд полагал, что инцидент был шуткой и начал уходить от нападавшего. |
| In last years the Russians got also the taste of travels into distant lands, and the CET Neva has now a Russian clientele. | В последние годы россияне также почувствовали вкус к путешествиям в дальние страны, и у ЦЭТ "Нева" появилась и российская клиентура, последние путешествия в Эквадор, Новую Зеландию и Исландию тому подтверждение. |
| Several centuries ago, the whole territory of the Neva lowland was covered by pine and spruce mossy forests. | Несколько веков назад вся территория Невской низменности была покрыта сосновыми и еловыми зеленомоховыми лесами. |
| In the east, the gulf ends with Neva Bay; in the west it merges with the Baltic Sea. | На востоке Финский залив заканчивается Невской губой, на западе сливается с открытыми районами Балтийского моря. |
| The project was performed under intricate meteorological conditions in the offshore zone of Neva firth in October-December 2008 and represent a unique hydraulic structure. | Объект возведен в сложных метеорологических условиях открытой акватории Невской губы в период октябрь-декабрь 2008 года и является уникальным гидротехническим сооружением. |
| The ecological condition of the Gulf of Finland, Neva Bay and Neva River is unsatisfactory. | Экологическое состояние реки Невы, Невской губы и Финского залива является неудовлетворительным. |
| Construction of the Saint Petersburg Dam reduced water exchange of the Neva Bay with the eastern part of the gulf by 10-20% that increased the contamination level of Neva Bay. | В связи с вводом в строй сооружений по защите Санкт-Петербурга от наводнений произошло уменьшение водообмена Невской губы с восточной частью Финского залива на 10-20 %, что дало дополнительный вклад в увеличение концентрации биогенов в Невской губе. |
| After the second single released from the album, "Neva Get Enuf", underperformed, auditions were held across the country for a new third member. | После того, как второй сингл с альбома - «Neva Get Enuf» - получил низкие результаты в чартах, по всей стране были проведены прослушивания, чтобы найти третью участницу в 3LW. |
| After the release of 500 Degreez, Wayne was featured on the single "Neva Get Enuf" by 3LW. | После выхода 500 Degreez Уэйн записал совместный сингл с 3LW под названием «Neva Get Enuf». |
| Situated just a few yards away from the Arc de Triomphe and the Avenue des Champs-Elysées, Hotel Neva offers a warm welcome to its guests in comfortable and stylish surroundings. | Отель Neva расположен всего в нескольких метрах от Триумфальной арки и Елисейских полей. Гостей ожидает тёплый приём в его комфортабельной элегантной обстановке. |
| In the autumn of 2015, Denis won the Neva Pro Show tournament, becoming the first 50-year-old athlete in the history of Russian sport to manage to take first place in the IFBB Pro League tournament. | Осенью 2015 года Денис выиграл турнир «Neva Pro Show» став первым в истории Российского спорта атлетом, которому удалось занять первое место на турнире проводящегося IFBB Pro League. |
| These trains almost always consist of a Ge 4/4 II, an EW I 1st class and two EW I 2nd class cars, a push-pull WS cycle wagon (summer only) and a Neva Retica BDt control car. | Эти поезда почти всегда собраны из локомотива Ge 4/4 II, трёх вагонов EW I (1 - первого класса, 2 - второго), WS Velowagen для велосипедов (только летом) и головного вагона BDt Neva Retica. |
| It is impossible to imagine St.Petersburg without watery waste of Neva River, numerous rivers, channels, canals piercing the North Venice forming the necklace of isles. | Город невозможно представить без водной глади Невы, многочисленных рек, каналов, образующих ожерелье островов. |
| Because of the uniform water-flow from Lake Ladoga to the Neva over the whole year, there are almost no floods and corresponding water rise in the spring. | Из-за равномерного стока воды из Ладожского озера у Невы в течение всего года не бывает весеннего подъёма воды и паводков. |
| The delta of Neva was formed at that time, which is actually pseudodelta, as it was formed not by accumulation of river material but by plunging into the past sediments. | В это время сформировалась дельта Невы, которая фактически является псевдодельтой, так как по очертаниям она похожа на дельту, но образована не аккумуляцией речного материала, а врезанием в ранее сформировавшиеся морские и озёрно-морские отложения. |
| Cyclones, originating in the Baltic Sea with a prevalence of west winds, induce a "slow" matched Kelvin wave to rise and move towards the delta of Neva River where it meets the natural river flow moving in the opposite direction. | Наводнения вызываются рядом факторов: возникающие на Балтике циклоны с преобладанием западных ветров вызывают подъём «медленной» нагонной волны Кельвина и движение её в направлении устья Невы, где она встречается с двигающимся во встречном направлении естественным течением реки. |
| This method was successfully used in the 1974 St. Petersburg disaster, when workers stumbled upon the underground branch of the river Neva, and the subway was flooded with water | Такой способ был апробирован еще в 1974 году в Ленинграде, когда метростроевцы наткнулись на подземную реку бассейна Невы. |
| Alexander Nevsky has broken Swedes on Neva then has rejected a campaign of crusaders to Russia. | Александр Невский разбил шведов на Неве, затем отбросил поход крестоносцев на Русь. |
| The choruses from different countries of the world, both professional and amateur, will perform in the best concert halls and world-famous cathedrals of the city on the Neva River. | В лучших концертных залах города на Неве, под сводами знаменитых на весь мир соборов выступят творческие коллективы профессиональные и любительские из разных стран мира. |
| Consider Moscow, a highly seasoned imitator (though nowhere in the league of St. Petersburg, that baroque Italianate city on the Neva, as an urban mimic). | Взгляните на Москву, эту многоопытную подражательницу (хотя и не идущую в этом смысле ни в какое сравнение с Санкт-Петербургом, этим итальянизированным городом на Неве в стиле барокко). |
| This boat was allotted to the detachment of ships, that was supposed to be transferred by the Neva to the North, but the going out of the Germans to the Neva gave up this undertaking. | Эта лодка вошла в состав отряда кораблей, который намеревались перебросить по Неве на Север, но выход немцев к Неве поставил крест на этой затее. |
| At the beginning of November, the Army headquarters and some formations and units of the 8th Army were relocated into the eastern sector of the defence of the Leningrad Front and to the bridgehead on the Neva River in Moscow Dubrovki (Neva Pyatochok). | В начале ноября 1941 года полевое управление, некоторые соединения и части армии передислоцированы в восточный сектор обороны Ленинградского фронта и на плацдарм на Неве у Московской Дубровки («Невский пятачок»). |
| Later the same night, German bombers flew along the Gulf of Finland to Leningrad and mined its harbor and the river Neva. | Позже тем же вечером немецкие бомбардировщики, пролетев вдоль Финского залива, заминировали гавань Ленинграда (кронштадтский рейд) и Неву. |
| Yes, everywhere... to Fontanka and to Neva. | И в Фонтанку и в Неву. |
| Surprisingly, given its location, the bridge is a 20th century creation - before this, the only way across the Neva at this point was by boat or by a temporary pontoon bridge. | Как это ни удивительно, но Дворцовый мост, даже несмотря на своё местоположение, был построен лишь в 20 веке. До этого единственным средством пересечь Неву были лодки и временный наплавной мост. |
| The original Tuchkov Bridge was built of wood across the Malaya Neva around 1758, and was named after local businessman Avraam Tuchkov who owned warehouses near the bridge and also financed its construction... | Впервые на этой трассе, соединяющей Васильевский остров с Петербургским, был сооружен мост через Малую Неву в 1758 г. Своё название он получил в честь купца Абрама Тучкова, который владел складами неподалёку... |
| They dumped him in the Neva River, and here's the beauty part, an hour later, he pops up five miles downstream still ticking. | Его сбросили в реку Неву, и, самая прекрасная часть в том, что через час он вплывает в пяти милях вниз по течению, все еще подающий признаки жизни. |
| Orlovski Tunnel is designed as a road tunnel of about one kilometer under the Neva River linking Piskarevski Avenue and Smolnaya Embankment in St. Petersburg. | «Орловский тоннель» это автодорожный тоннель под р. Невой протяженностью около одного километра, который соединит створ Пискаревского проспекта и Смольную набережную в Санкт-Петербурге. |
| The first expansion of the metro took place in 1958, when the first line (later to become the Kirovsko-Vyborgskaya Line) was extended beneath the Neva river to the Finlyandsky Rail Terminal. | Первое продление метрополитена случилось в 1958 году, когда первая (позже Кировско-Выборгская) линия прошла под Невой к Финляндскому вокзалу. |