| Publishing House "Neva". | Издательский Дом «Нева». |
| Bolshaya Udacha iz Doliny Vetrov (Neva) is appointed as The Puppy of the Year in Finnish BRT Club according show's results. | Большая Удача из Долины Ветров (Нева) названа Лучшим щенком года в Финском Клубе Черного Терьера. |
| Finnish-Russian Expedition Cho-Oyu 2000 is organized by the climbing association ERSH TRAVELS (Andrew Yershov, the head) at substantial support by CET Neva (Anatoly Moshnikov, the director). | Финско-российская экспедиция Чо-Ойю - 2000 организована альпинистской группой ERSH TRAVELS (рук. Андрей Ершов) при активной помощи ЦЭТ Нева (дир. |
| The oldest agency guide Serguey Kalmykov continues his collaboration with CET Neva. | Продолжает сотрудническтво с ЦЭТ "Нева" и старейший гид агентства, Сергей Калмыков. |
| An article published in the magazine Neva in the summer of 2013 referred to Samarsky as a young prose writer well known by the greater public. | Журнал «Нева», в статье, опубликованной летом 2013 года, отнёс Самарского к наиболее «известным широкой публике юным прозаикам». |
| Several centuries ago, the whole territory of the Neva lowland was covered by pine and spruce mossy forests. | Несколько веков назад вся территория Невской низменности была покрыта сосновыми и еловыми зеленомоховыми лесами. |
| In the east, the gulf ends with Neva Bay; in the west it merges with the Baltic Sea. | На востоке Финский залив заканчивается Невской губой, на западе сливается с открытыми районами Балтийского моря. |
| The project was performed under intricate meteorological conditions in the offshore zone of Neva firth in October-December 2008 and represent a unique hydraulic structure. | Объект возведен в сложных метеорологических условиях открытой акватории Невской губы в период октябрь-декабрь 2008 года и является уникальным гидротехническим сооружением. |
| The ecological condition of the Gulf of Finland, Neva Bay and Neva River is unsatisfactory. | Экологическое состояние реки Невы, Невской губы и Финского залива является неудовлетворительным. |
| Construction of the Saint Petersburg Dam reduced water exchange of the Neva Bay with the eastern part of the gulf by 10-20% that increased the contamination level of Neva Bay. | В связи с вводом в строй сооружений по защите Санкт-Петербурга от наводнений произошло уменьшение водообмена Невской губы с восточной частью Финского залива на 10-20 %, что дало дополнительный вклад в увеличение концентрации биогенов в Невской губе. |
| After the second single released from the album, "Neva Get Enuf", underperformed, auditions were held across the country for a new third member. | После того, как второй сингл с альбома - «Neva Get Enuf» - получил низкие результаты в чартах, по всей стране были проведены прослушивания, чтобы найти третью участницу в 3LW. |
| After the release of 500 Degreez, Wayne was featured on the single "Neva Get Enuf" by 3LW. | После выхода 500 Degreez Уэйн записал совместный сингл с 3LW под названием «Neva Get Enuf». |
| In the autumn of 2015, Denis won the Neva Pro Show tournament, becoming the first 50-year-old athlete in the history of Russian sport to manage to take first place in the IFBB Pro League tournament. | Осенью 2015 года Денис выиграл турнир «Neva Pro Show» став первым в истории Российского спорта атлетом, которому удалось занять первое место на турнире проводящегося IFBB Pro League. |
| These trains almost always consist of a Ge 4/4 II, an EW I 1st class and two EW I 2nd class cars, a push-pull WS cycle wagon (summer only) and a Neva Retica BDt control car. | Эти поезда почти всегда собраны из локомотива Ge 4/4 II, трёх вагонов EW I (1 - первого класса, 2 - второго), WS Velowagen для велосипедов (только летом) и головного вагона BDt Neva Retica. |
| Neva Rockefeller (born 1944) - economist and philanthropist. | Нива Рокфеллер Гудвин (Neva Rockefeller Goodwin; род. 1944) - экономист и филантроп. |
| As a result of the Great Northern War of 1700-21, the valley of Neva River became part of Russian Empire. | В результате Северной войны 1700-1721 годов долина реки Невы вошла в состав Российской империи. |
| Throughout more than ten years enterprises of the group traditionally are one of the leading suppliers of bunker fuel to the Russian and foreign vessels on water area of the river of Neva and gulf of Finland, of port of St.-Petersburg. | На протяжении более десяти лет предприятия группы традиционно являются одними из ведущих поставщиков бункерного топлива на российские и иностранные суда на акватории р. Невы и Финского залива, порта Санкт-Петербург. |
| The new, XVIIIth century began with Peter I's reformation activity. In 1712, the capital of Russia was transferred on the Neva River's bank in sacred Peter's city - Saint-Petersburg. | Новый XVIII век начался бурной преобразовательной деятельностью Петра I. В 1712 году столиц России была перенесена на берега Невы в город святого Петра - Санкт-Петербург. |
| The delta of Neva was formed at that time, which is actually pseudodelta, as it was formed not by accumulation of river material but by plunging into the past sediments. | В это время сформировалась дельта Невы, которая фактически является псевдодельтой, так как по очертаниям она похожа на дельту, но образована не аккумуляцией речного материала, а врезанием в ранее сформировавшиеся морские и озёрно-морские отложения. |
| The Mga River then flowed to the east, into Lake Ladoga, near the modern source of the Neva River; the Mga then was separated from the basin of the Tosna. | Река Мга в то время текла на восток и впадала в Ладожское озеро в районе современного истока Невы; её бассейн был отделён водоразделом от бассейна Тосны. |
| Alexander Nevsky has broken Swedes on Neva then has rejected a campaign of crusaders to Russia. | Александр Невский разбил шведов на Неве, затем отбросил поход крестоносцев на Русь. |
| In 2008, the Federal Service of St. Petersburg announced that no beach of Neva is fit for swimming. | В 2008 году Роспотребнадзор Петербурга не признал пригодными для купания ни один пляж на Неве. |
| Consider Moscow, a highly seasoned imitator (though nowhere in the league of St. Petersburg, that baroque Italianate city on the Neva, as an urban mimic). | Взгляните на Москву, эту многоопытную подражательницу (хотя и не идущую в этом смысле ни в какое сравнение с Санкт-Петербургом, этим итальянизированным городом на Неве в стиле барокко). |
| Navigation season on the Neva River runs from late April to November. | Судоходный сезон на Неве длится примерно с конца апреля по ноябрь. |
| At the beginning of November, the Army headquarters and some formations and units of the 8th Army were relocated into the eastern sector of the defence of the Leningrad Front and to the bridgehead on the Neva River in Moscow Dubrovki (Neva Pyatochok). | В начале ноября 1941 года полевое управление, некоторые соединения и части армии передислоцированы в восточный сектор обороны Ленинградского фронта и на плацдарм на Неве у Московской Дубровки («Невский пятачок»). |
| It was not until 2004 that the first high bridge across the Neva, which does not need to be drawn, Big Obukhovsky Bridge, was opened. | 15 декабря 2004 года открыта первая очередь нового моста через Неву на КАД - первого неразводного вантового Большого Обуховского моста. |
| Surprisingly, given its location, the bridge is a 20th century creation - before this, the only way across the Neva at this point was by boat or by a temporary pontoon bridge. | Как это ни удивительно, но Дворцовый мост, даже несмотря на своё местоположение, был построен лишь в 20 веке. До этого единственным средством пересечь Неву были лодки и временный наплавной мост. |
| The original Tuchkov Bridge was built of wood across the Malaya Neva around 1758, and was named after local businessman Avraam Tuchkov who owned warehouses near the bridge and also financed its construction... | Впервые на этой трассе, соединяющей Васильевский остров с Петербургским, был сооружен мост через Малую Неву в 1758 г. Своё название он получил в честь купца Абрама Тучкова, который владел складами неподалёку... |
| They dumped him in the Neva River, and here's the beauty part, an hour later, he pops up five miles downstream still ticking. | Его сбросили в реку Неву, и, самая прекрасная часть в том, что через час он вплывает в пяти милях вниз по течению, все еще подающий признаки жизни. |
| Of the total ice volume of Lake Ladoga, 10.6 cubic kilometres (2.5 cu mi), less than 5 percent enters the Neva. | Из общего объёма льда Ладожского озера (10,6 км³) в Неву выносится не более 5 %. |
| Orlovski Tunnel is designed as a road tunnel of about one kilometer under the Neva River linking Piskarevski Avenue and Smolnaya Embankment in St. Petersburg. | «Орловский тоннель» это автодорожный тоннель под р. Невой протяженностью около одного километра, который соединит створ Пискаревского проспекта и Смольную набережную в Санкт-Петербурге. |
| The first expansion of the metro took place in 1958, when the first line (later to become the Kirovsko-Vyborgskaya Line) was extended beneath the Neva river to the Finlyandsky Rail Terminal. | Первое продление метрополитена случилось в 1958 году, когда первая (позже Кировско-Выборгская) линия прошла под Невой к Финляндскому вокзалу. |