| And also, what the antibodies use is a handle to essentially grab and neutralize the virus. | Также, именно их используют антитела, чтобы захватить и нейтрализовать вирус. |
| This will make it possible to neutralize the emissions generated through this conference. | Это позволит нейтрализовать выбросы, образовавшиеся в ходе проведения этой конференции. |
| A frequent motive for this persecution is an effort to punish or neutralize the perceived civilian support for political or military opponents. | Нередкой причиной таких преследований является стремление наказать или нейтрализовать гражданское население за поддержку, оказываемую им политическим или военным противникам. |
| The search operations currently being carried out in some of the country's cities are intended only to neutralize the web of complicity woven by the aggressors within the country. | Операции по прочесыванию, проводимые в настоящее время в некоторых городах страны, имеют единственной целью нейтрализовать подпольную сеть, созданную агрессорами внутри страны. |
| She has to neutralize him. | Ей нужно его нейтрализовать. |
| We should improve our legislation in order to neutralize the signs of religious radicalism and extremism. | Мы должны совершенствовать наше законодательство с целью нейтрализации проявлений религиозного радикализма и экстремизма. |
| After investigations, NGOs and the Human Rights and Justice Section of BINUB found indications that the police had used excessive force to neutralize the alleged thieves. | После проведенных расследований неправительственные организации и секция прав человека и правосудия ОПООНБ обнаружили свидетельства того, что полиция применила чрезмерную силу для нейтрализации предполагаемых грабителей. |
| Intensify the targeted operations, of limited duration, in order to neutralize the FDLR leadership (Mudacumura, Musare, Bigaruka...); | Активизировать адресные операции, ограниченные четкими временными сроками, в целях нейтрализации руководителей ДСОР (Мудакумуры, Мусаре, Бигаруки...). |
| Since Cambodia last year enforced its legislation on the banning the utilization, stockpiling, production and transfer of anti-personal landmines, some progressive measures have already been undertaken to neutralize the anti-personal mines buried in the soil. | После того, как в прошлом году Камбоджа приняла законы о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных наземных мин, уже были реализованы некоторые прогрессивные меры по нейтрализации мин, все еще размещенных в земле. |
| The gases are mixed with air to neutralize their expansive properties to provide for a longer acting (than air alone) retinal tamponade. | Газы, которые смешаны с воздухом для нейтрализации их побочных свойств, способны обеспечить более эффективную (чем один воздух) тампонаду сетчатки. |
| The latter must refrain from any form of negative interference that would compromise efforts to neutralize the militias and other armed groups. | Они должны воздерживаться от какого-либо негативного вмешательства, которое могло бы помешать усилиям, направленным на нейтрализацию боевиков и других вооруженных группировок. |
| It is in the interest of the entire international community to identify and neutralize the whole chain of transnational criminal groups that deliver and market Afghan drugs, including taking steps to stop the laundering of drug income. | В интересах всего мирового сообщества - обеспечить выявление и нейтрализацию всей цепочки транснациональных преступных группировок, занимающихся поставками и реализацией афганских наркотиков, включая шаги по пресечению отмывания наркодоходов. |
| Result 2.4: Perverse socio-economic and political incentives to sustainable land management are identified in affected developing country Parties and developed country Parties and, where appropriate, policies are implemented to remove them or neutralize their impact; | Выявление социально-экономических и политических стимулов, ошибочных с точки зрения практики устойчивого управления землями, в затрагиваемых развивающихся и развитых странах - Сторонах Конвенции и проведение в жизнь при ее целесообразности политики, направленной на их упразднение или нейтрализацию их воздействия. |
| The second stage is the "stage of strikes for neutralization" which aims to "neutralize" the Democratic People's Republic of Korea by making long-term aerial strikes at the whole northern half of Korea with large numbers of field artillery pieces, planes and cruise-guided weapons. | Второй этап - это "этап нейтрализующих ударов", нацеленных на "нейтрализацию" Корейской Народно-Демократической Республики посредством длительной бомбардировки с воздуха всей северной половины Кореи с задействованием значительного количества полевых артиллерийских средств, самолетов и крылатых ракет. |
| ISAF continues, in accordance with its mandate, to provide support to the Government's counter-narcotics programmes and operations in order to disrupt, neutralize and influence the narcotics industry and its funding of the insurgency in Afghanistan. | В соответствии со своим мандатом МССБ продолжает оказывать поддержку осуществляемым правительством программам и операциям, направленным на подрыв, нейтрализацию и ослабление влияния наркоторговцев и противодействие их усилиям по финансированию повстанцев в Афганистане. |
| As police attempted to neutralize the bomb, it exploded, damaging the side of the building. | Когда полицейские попытались обезвредить бомбу, она взорвалась, повредив одну из стен дома. |
| Narrator: A vaccine trains the body in advance how to recognize and neutralize a specific invader. | За кадром: вакцина обучает ваше тело заранее, как распознать и обезвредить конкретных захватчиков. |
| Well, until you do, you're a threat I have to neutralize. | Ну, а пока ты угроза, которую я должна обезвредить |
| In the desert, they find a well and hidden machine guns - this is the base of Basmach Shirmat Khan, whom the Red Army could not neutralize for a whole year. | В пустыне они находят колодец и спрятанные пулемёты - базу басмача Ширмат-хана, которого Красная армия не может обезвредить уже целый год. |
| Castro, no humanist himself, did his best to neutralize Guevara by appointing him Minister for Industry. | Кастро, и сам отнюдь не гуманист, приложил все свои усилия для того, чтобы обезвредить Гевару, назначив его министром промышленности. |
| Apparently, its sap can neutralize the acid of the seeds. | По-видимому, его сок может нейтрализовывать яд этих семян. |
| These instruments draw on the various agreements on binational measures intended to avert and neutralize situations that might engender common threats to economic integration, promotion of trade, judicial cooperation, migration and crime control. | Эти механизмы связаны с различными соглашениями о двусторонних мерах, имеющих своей целью предотвращать и нейтрализовывать ситуации, способные породить общую угрозу экономической интеграции, росту торговли, сотрудничеству в судебной сфере, контролю за миграцией и борьбе с уголовной преступностью. |
| (e) Continuing to track down and neutralize the warmongers who are sowing terror in the country's north-east. | ё) продолжать выслеживать и нейтрализовывать поджигателей войны, сеющих страх на северо-востоке страны. |
| And now we're going to hunt her down and neutralize her. | А теперь мы собираемся охотится и нейтрализировать её. |
| So that's why we couldn't neutralize it. | Вот поэтому мы и не смогли их нейтрализировать. |
| We need to find a way to neutralize Savage's advantage. | Нужно найти способ нейтрализировать преимущество Сэведжа. |
| The operation was also intended to neutralize Azeri military strategic locations rooted inside the settlement of Khojaly. | Целью операции также была нейтрализация стратегических позиций азербайджанских военных, укрепившихся в самом Ходжалы. |
| The need to follow customers, neutralize competitors' strength, access low-cost labour and take advantage of opportunistic investments in real estate, infrastructure or services projects are also specific reasons. | К числу других конкретных причин относятся необходимость следования за клиентами, нейтрализация преимуществ конкурентов, доступ к дешевой рабочей силе и использование выгод инвестиций в недвижимость, инфраструктуру или проекты в сфере услуг. |
| Neutralize or destroy unexploded or abandoned ordnance; | Нейтрализация или уничтожение невзорвавшихся или оставленных боеприпасов. |
| Their mission was to neutralize Japanese airfields in the Sakishima Islands and provide air cover against Japanese kamikaze attacks. | В задачу этих кораблей входила нейтрализация японских аэродромов на островах Сакисима, а также оборона авианосцев от атак камикадзе. |
| The host must recognize the obstacles to success and be given pre-assistance support (better material conditions, neutralization of home opposition to assistance, and so on) so as to neutralize them. | Принимающая сторона должна признать наличие препятствий, мешающих успеху, и получить - до оказания ей помощи - поддержку для их нейтрализации (улучшение материальных условий, нейтрализация отечественных кругов, выступающих против помощи, и т.д.). |