| The antibodies we're giving you should neutralize the colchicine, allowing your heart to beat at its normal rate. | Антитела, что мы тебе даем, должны нейтрализовать колхицин, давая твоему сердцу биться с нормальной скоростью. |
| But I can't neutralize the Kryptonite in your bodies. | Но я не могу нейтрализовать криптонит в ваших телах. |
| In that regard, the Security Council further welcomes DRC President Joseph Kabila's public reaffirmation on 30 October that his Government intends to neutralize the FDLR and stresses the importance of rapid follow through. | В этой связи Совет Безопасности приветствует далее публичное подтверждение президентом ДРК Джозефом Кабилой 30 октября намерения его правительства нейтрализовать ДСОР и подчеркивает важность оперативного принятия последующих мер. |
| We've got to neutralize it. | Мы должны нейтрализовать это. |
| Cpl. Collier and 3 comrades volunteered and moved forward to neutralize an enemy machine gun position which was hampering the company's advance, but they were twice repulsed. | Капрал Коллиер и трое его товарищей вызвались добровольцами и выдвинулись вперёд чтобы нейтрализовать вражеский пулемёт, мешавший продвижению роты, но дважды были отброшены. |
| The Ghosts have been sent in to capture Rahil and neutralize his military presence. | «Призраки» были отправлены для захвата Рахиля и нейтрализации его военного присутствия. |
| The alarming news of Rwanda's threatened preparedness to cross the border to "neutralize" the ex-FAR/Interahamwe only reinforces the need for stronger regional cooperation. | Тревожные новости о готовности Руанды привести в исполнение угрозу нарушить границу «с целью нейтрализации» бойцов экс-ВСР/Интерахамве делают еще более настоятельной необходимость укрепления регионального сотрудничества. |
| Modern methods of agriculture were being introduced and industrial plants were equipped to neutralize the harmful effect of effluents and wastes on the environment. | Внедряются современные методы ведения сельского хозяйства, и на промышленных предприятиях устанавливается оборудование для нейтрализации вредных последствий выбросов газообразных и других отходов для окружающей среды. |
| in the second half of 2002, negotiations were launched between the Organized Crime Department and the State Office for Nuclear Safety on the share of both entities in the work of mobile monitoring groups for rapid responses intended to neutralize any hazardous substances discovered. | во второй половине 2002 года были начаты переговоры между Департаментом по борьбе с организованной преступностью и Государственным управлением по ядерной безопасности по вопросам участия этих учреждений в работе передвижных контрольных групп быстрого реагирования по нейтрализации любых обнаруженных опасных веществ. |
| Once approved and adopted, that programme, designed to avert and neutralize the consequences of the global economic crisis, has currently been entrusted to specific implementing entities at the sectoral and regional levels. | В настоящее время Антикризная программа мер по предотвращению и нейтрализации последствий мирового экономического кризиса после апробирования и своего утверждения доведена до конкретных исполнителей как в отраслевом, так и в территориальном плане. |
| In recent years the Russian Federation has launched a number of initiatives to curb and neutralize this threat. | В последние годы Российская Федерация выступила с целым рядом инициатив, направленных на снижение и нейтрализацию этой угрозы. |
| The latter must refrain from any form of negative interference that would compromise efforts to neutralize the militias and other armed groups. | Они должны воздерживаться от какого-либо негативного вмешательства, которое могло бы помешать усилиям, направленным на нейтрализацию боевиков и других вооруженных группировок. |
| The solution should start to neutralize The exotic particles any second now. | Раствор должен начать нейтрализацию экзотических частиц через несколько секунд. |
| Result 2.4: Perverse socio-economic and political incentives to sustainable land management are identified in affected developing country Parties and developed country Parties and, where appropriate, policies are implemented to remove them or neutralize their impact; | Выявление социально-экономических и политических стимулов, ошибочных с точки зрения практики устойчивого управления землями, в затрагиваемых развивающихся и развитых странах - Сторонах Конвенции и проведение в жизнь при ее целесообразности политики, направленной на их упразднение или нейтрализацию их воздействия. |
| ISAF continues, in accordance with its mandate, to provide support to the Government's counter-narcotics programmes and operations in order to disrupt, neutralize and influence the narcotics industry and its funding of the insurgency in Afghanistan. | В соответствии со своим мандатом МССБ продолжает оказывать поддержку осуществляемым правительством программам и операциям, направленным на подрыв, нейтрализацию и ослабление влияния наркоторговцев и противодействие их усилиям по финансированию повстанцев в Афганистане. |
| As police attempted to neutralize the bomb, it exploded, damaging the side of the building. | Когда полицейские попытались обезвредить бомбу, она взорвалась, повредив одну из стен дома. |
| Narrator: A vaccine trains the body in advance how to recognize and neutralize a specific invader. | За кадром: вакцина обучает ваше тело заранее, как распознать и обезвредить конкретных захватчиков. |
| In the desert, they find a well and hidden machine guns - this is the base of Basmach Shirmat Khan, whom the Red Army could not neutralize for a whole year. | В пустыне они находят колодец и спрятанные пулемёты - базу басмача Ширмат-хана, которого Красная армия не может обезвредить уже целый год. |
| During his meeting with President Kabila on 26 November 2004, President Kagame submitted three proposals on how to neutralize the ex-FAR and Interahamwe: | Во время встречи с президентом Кабилой 26 ноября 2004 года в Уагадугу президент Кагаме изложил три предложения с целью обезвредить экс-ВСР и «интерахамве»: |
| Castro, no humanist himself, did his best to neutralize Guevara by appointing him Minister for Industry. | Кастро, и сам отнюдь не гуманист, приложил все свои усилия для того, чтобы обезвредить Гевару, назначив его министром промышленности. |
| Apparently, its sap can neutralize the acid of the seeds. | По-видимому, его сок может нейтрализовывать яд этих семян. |
| These instruments draw on the various agreements on binational measures intended to avert and neutralize situations that might engender common threats to economic integration, promotion of trade, judicial cooperation, migration and crime control. | Эти механизмы связаны с различными соглашениями о двусторонних мерах, имеющих своей целью предотвращать и нейтрализовывать ситуации, способные породить общую угрозу экономической интеграции, росту торговли, сотрудничеству в судебной сфере, контролю за миграцией и борьбе с уголовной преступностью. |
| (e) Continuing to track down and neutralize the warmongers who are sowing terror in the country's north-east. | ё) продолжать выслеживать и нейтрализовывать поджигателей войны, сеющих страх на северо-востоке страны. |
| And now we're going to hunt her down and neutralize her. | А теперь мы собираемся охотится и нейтрализировать её. |
| So that's why we couldn't neutralize it. | Вот поэтому мы и не смогли их нейтрализировать. |
| We need to find a way to neutralize Savage's advantage. | Нужно найти способ нейтрализировать преимущество Сэведжа. |
| The operation was also intended to neutralize Azeri military strategic locations rooted inside the settlement of Khojaly. | Целью операции также была нейтрализация стратегических позиций азербайджанских военных, укрепившихся в самом Ходжалы. |
| The need to follow customers, neutralize competitors' strength, access low-cost labour and take advantage of opportunistic investments in real estate, infrastructure or services projects are also specific reasons. | К числу других конкретных причин относятся необходимость следования за клиентами, нейтрализация преимуществ конкурентов, доступ к дешевой рабочей силе и использование выгод инвестиций в недвижимость, инфраструктуру или проекты в сфере услуг. |
| Neutralize or destroy unexploded or abandoned ordnance; | Нейтрализация или уничтожение невзорвавшихся или оставленных боеприпасов. |
| Their mission was to neutralize Japanese airfields in the Sakishima Islands and provide air cover against Japanese kamikaze attacks. | В задачу этих кораблей входила нейтрализация японских аэродромов на островах Сакисима, а также оборона авианосцев от атак камикадзе. |
| The host must recognize the obstacles to success and be given pre-assistance support (better material conditions, neutralization of home opposition to assistance, and so on) so as to neutralize them. | Принимающая сторона должна признать наличие препятствий, мешающих успеху, и получить - до оказания ей помощи - поддержку для их нейтрализации (улучшение материальных условий, нейтрализация отечественных кругов, выступающих против помощи, и т.д.). |