At Breslau (the present-day Wrocław in Poland), Leipzig, Rostock, and Frankfurt am Main, Neumann studied law and earned a doctorate in 1923 with a thesis on method in the theory of punishment. |
В Бреслау (современный Вроцлав в Польше), Лейпциге, Ростоке, Франкфурт-на-Майне, Нейман изучал юриспруденцию и получил степень доктора наук по юриспруденции в 1923 году. |
As a result of his conversations with Goldstine, von Neumann joined the study group and wrote a memo called First Draft of a Report on the EDVAC. |
Фон Нейман присоединился к группе Голдстайна и написал «Первый проект отчёта о EDVAC», предназначенный исследовательской группе. |
Neumann was instrumental in organizing the Socialist Students Society in Frankfurt am Main, where in 1918 he met Leo Löwenthal, a future colleague in the Institute for Social Research in New York under Max Horkheimer. |
Нейман сыграл важную роль в организации Социалистического общества студентов во Франкфурте-на-Майне, где в 1918 году он встретил Лео Лёвенталя, будущего коллегу по Институту социальных исследований. |
And that's when we got the Internet. Von Neumann, in the '50s, did the same thing for computing; he showed you can have an unreliable computer but restore its state to make it perfect. |
Так получился Интернет. Фон Нейман в 50-е годы сделал то же самое для вычислительной техники; он показал, что, имея ненадёжный компьютер, можно сделать его совершенным, восстановив его состояние. |
As he developed this design, von Neumann came to realize the great difficulty of building a self-replicating robot, and of the great cost in providing the robot with a "sea of parts" from which to build its replicant. |
Разработав эту модель, фон Нейман осознал сложность создания самовоспроизводящегося робота и, в частности, обеспечения необходимого «запаса частей», из которого должен строиться робот. |
In the weeks after the assumption of power by the National Socialists, Neumann was warned of his imminent arrest and he fled to England. |
В течение нескольких недель после прихода к власти национал-социалистов, Нейман был предупрежден о его неминуемом аресте и бежал в Англию, где защищает вторую докторскую диссертацию. |
The von Neumann architecture was considered innovative as it introduced an idea of allowing machine instructions and data to share memory space. |
Архитектура фон Неймана считалась новаторской, поскольку фон Нейман ввел представление, позволяющее использовать машинные команды и распределять области памяти. |
Unlike earlier versions, the models of von Neumann had inequality constraints. |
В отличие от предшественников, фон Нейман включил в модель ограничения в виде неравенств. |
A circle of friends that had developed around Neumann gave rise to the idea of founding a weekly political newspaper to dispute the left and right political extremism in Germany. |
В кругу друзей, собравшихся вокруг Терезы Нейман, появилась идея создания политической еженедельной газеты для того, чтобы бороться с левым и правым политическим экстремизмом в Германии. |
As the title implies, in The Computer from Pascal to von Neumann, Goldstine leaves little doubt that in his opinion von Neumann played a critical role in developing modern theories of computing. |
Из названия The Computer from Pascal to von Neumann следует, что фон Нейман, по мнению Голдстайн, играл ведущую роль в развитии современных теорий вычислений. |
In 1931/1932, Koopman and John von Neumann proposed a Hilbert space formulation of classical mechanics, known as the Koopman-von Neumann classical mechanics. |
В 1931/1932 году, Купман и Джон фон Нейман предложили формулировку классической механики, сейчас известную как теория Купмана - фон Неймана. |
Between the years of 1912-1921, he taught several students who became excellent mathematicians, physicians and chemists, including Nobel prize-winning physicist Eugene Wigner (Jenő Wigner) and mathematician and polymath John von Neumann (János Neumann). |
В 1912-1921 годах среди его учеников были известные математики, медики и химики: в том числе, физик Юджин Вигнер (Jenő Wigner) и математик Джон фон Нейман. |
In the early 1940s John von Neumann, although better known for his work in mathematics and computer science, did contribute a unique and unusual addition to the world of cybernetics: von Neumann cellular automata, and their logical follow up, the von Neumann Universal Constructor. |
В начале 1940-х Джон фон Нейман, более известный работами по математике и информатике, внёс уникальное и необычное дополнение в мир кибернетики: понятие клеточного автомата и «универсального конструктора» (самовоспроизводящегося клеточного автомата). |