This formula results from applying the Wigner transformation to the density matrix version of the quantum Liouville equation, the von Neumann equation. | Эта формула является результатом применения преобразования Вигнера к версии квантового уравнения Лиувилля для матрицы плотности или уравнением фон Неймана. |
In 1952, Gerald Estrin, a research engineer from the von Neumann project, was chosen to lead the project. | В 1952 году Джеральд Эстрин, инженер-исследователь из проекта фон Неймана, был выбран, чтобы возглавить проект. |
In 2005, he won the prestigious John von Neumann Lecture, which is awarded by SIAM to recognize outstanding contributions to the field of applied mathematical sciences and for their effective communication to the community. | В 2005 он выиграл престижную лекцию Джона фон Неймана, которой SIAM награждает в знак признания особых заслуг в области прикладных математических наук и за их эффективное распространение в сообществе. |
Von Neumann's machine design uses a RISC (Reduced instruction set computing) architecture, which means the instruction set uses a total of 21 instructions to perform all tasks. | В конструкции машины фон Неймана используется RISC архитектура (сокращенный набор команд), что означает использование набора 21 команд для выполнения всех задач. |
Internal L1 memory, internal L2 memory, external memory and all memory-mapped control registers reside in this 32-bit address space, so that from a programming point of view, the Blackfin has a Von Neumann architecture. | Внутренняя память L1, внутренняя память L2, внешняя память и все регистры управления памятью находятся в этом 32-разрядном адресном пространстве, так что с точки зрения программирования Blackfin имеет архитектуру фон Неймана. |
After their rebellious first decade, the new generation of poets (Toman, Neumann, Šrámek) turned toward nature and life in their work. | После мятежной первого десятилетия новое поколение поэтов (Томан, Нейман, Шрамек) вернулось к природе и жизни в их работе. |
Among the committee's members were Albert Einstein, who did not find the idea reasonable, and John von Neumann, who supported it. | Среди членов Комитета были Альберт Эйнштейн, который не нашёл идею разумной, и Джон фон Нейман, который поддержал её. |
A new generation of poets ushered in the return of the avantgarde: poetry of the heart (early Jiří Wolker, Zdeněk Kalista) and naivism (Čapek brothers, Josef Hora, Jaroslav Seifert, and S. K. Neumann). | Новое поколение поэтов возвратило авангард: поэзия сердца (в начале Иржи Волькер, Зденек Калиста) и наивизм (братья Чапек, Йозеф Гора, Ярослав Сейферт, С. К. Нейман). |
In his doctoral thesis of 1925, von Neumann demonstrated two techniques to exclude such sets-the axiom of foundation and the notion of class. | В докторской диссертации в 1925 году фон Нейман продемонстрировал два способа, позволяющие исключить из рассмотрения множества из парадокса Рассела: аксиома основания и понятие класса. |
Between the years of 1912-1921, he taught several students who became excellent mathematicians, physicians and chemists, including Nobel prize-winning physicist Eugene Wigner (Jenő Wigner) and mathematician and polymath John von Neumann (János Neumann). | В 1912-1921 годах среди его учеников были известные математики, медики и химики: в том числе, физик Юджин Вигнер (Jenő Wigner) и математик Джон фон Нейман. |
It's a world that Von Neumann himself envisioned. | Тот мир, который представлял сам фон Нойман. |
Mr. Neumann said that the Committee was not insisting on drafting longer documents, but that it should be free to do so when the need arose without having to seek authorization. | Г-н Нойман говорит, что Комитет не стремится составлять более объемные документы, но должен быть в состоянии делать это, если того потребуют обстоятельства, без необходимости запрашивать соответствующее разрешение. |
Hello, Herr Neumann. It's me. | Господин Нойман, это я! |
The Bach Archive and the Johann Sebastian Bach Institute collaborated, their directors Werner Neumann and Alfred Dürr made the new edition their life's project. | Были объединены Баховский архив в Лейпциге и Баховский институт в Гёттингене, их руководители, Вернер Нойман и Альфред Дюрр, сделали новую версию проекта, на который они потратили всю жизнь. |
And this is Von Neumann and Morgenstern, who wrote the "Theory of Games." | Это фон Нойман и Моргенштерн, написавшие "Теорию игр". |
Radiation implosion was first developed by Klaus Fuchs and John von Neumann in the United States, as part of their work on the original "Classical Super" hydrogen bomb design. | Радиационная имплозия впервые была разработана Клаусом Фуксом и Джоном фон Нейманом в США как часть их работы над идеей конструкции водородной бомбы, которая называлась «Классической» («Classical Super»). |
In Daugavpils this variety of eclecticism is most widely represented in the buildings designed by Wilhelm Neumann, an architect of German origin who was the chief architect of the city from 1878 to 1895. | В Даугавпилсе данный подвид эклектики шире всего представлен в зданиях, спроектированных архитектором немецкого происхождения Вильгельмом Нейманом, который с 1878 по 1895 год был главным архитектором города. |
The new generation of poets distanced themselves from both the neo-romantics and the modernists: led by S. K. Neumann, their work focused on concrete reality, free of any pathos, or complicated symbolism. | Новое поколение поэтов дистанцировались как от нео-романтиком так и модернистов: во главе с Станиславом Косткой Нейманом, их творчество было сосредоточена на конкретной реальности, без какого-либо пафоса, или сложной символики. |
ILLIAC I was based on the IAS Von Neumann architecture as described by mathematician John von Neumann in his influential First Draft of a Report on the EDVAC. | ILLIAC I следовал архитектуре IAS-машины, разработанной Джоном фон Нейманом и описанной в его работе "Первый проект отчёта о EDVAC". |
Existence and uniqueness of the general transfinite recursive definition of sets was demonstrated in 1928 by von Neumann for both Zermelo-Fraenkel set theory and Neumann's own set theory (which later developed into NBG set theory). | Существование и единственность трансфинитно рекурсивного определения множеств были доказаны фон Нейманом в 1928 году для случая теории множеств Цермело-Френкеля, а также его собственной теории множеств (которая впоследствии стала основой NBG-теории). |
The idea of delaying carry resolution until the end, or saving carries, is due to John von Neumann. | Мысль задержки разрешения переноса до конца, или сохранения переносов, принадлежит Джону фон Нейману. |
László Rátz, (born 9 April 1863 in Sopron, died 30 September 1930 in Budapest), was a Hungarian mathematics high school teacher best known for educating such people as John von Neumann and Nobel laureate Eugene Wigner. | László Rátz; 9 апреля 1863, Шопрон - 30 сентября 1930, Будапешт) - венгерский учитель математики, наиболее известный тем, что преподавал предмет Джону фон Нейману и нобелевскому лауреату Юджину Вигнеру. |
This theory helped to solve some problems that went back to von Neumann and Kolmogorov, and won the prize of the Moscow Mathematical Society in 1967. | Эта теория помогла решить классические задачи, которые восходят к фон Нейману и Колмогорову, в 1967 году за эту работу он получил премию Московского математического общества. |
In set theory and related branches of mathematics, the von Neumann universe, or von Neumann hierarchy of sets, denoted V, is the class of hereditary well-founded sets. | В теории множеств и смежных с ней областях математики под универсумом фон Неймана (обозначается V), или иерархией множеств по фон Нейману, понимается класс, образованный наследственными фундированными множествами. |
The presentations of the von Neumann universe by Bernays and Mendelson both give credit to von Neumann for the transfinite induction construction method, although not for its application to the construction of the universe of ordinary sets. | Описания фоннеймановского универсума, сделанные Бернайсом и Мендельсоном приписывают фон Нейману метод построения на основе трансфинитной индукции, но не его применение к задаче построения универсума обычных множеств. |
I do not really taste had to play Neumann. | Мне не очень по вкусу пришлась игра Ноймана. |
He worked as an assistant conductor to Václav Neumann at the Czech Philharmonic Orchestra. | На протяжении трёх лет был ассистентом Вацлава Ноймана в Чешском филармоническом оркестре. |
The final version used in the series was recorded with a Neumann condenser microphone and then digitally manipulated to give it a "kind of eerie multilevel sound". | Окончательная версия, используемая в телесериале, была записана с помощью конденсаторного микрофона Neumann, с последующей цифровой обработкой, чтобы придать ему эффект «жуткого многоуровневого звука». |
If one makes a comparison with other companies (and we had an opportunity to compare with Ward Howell, Neumann, Egon Zehnder), standards of work are essentially similar everywhere. | Если сравнивать с другими компаниями (а была возможность сравнить с "Ward Howell", "Neumann", "Egon Zehnder"), то по сути дела, стандарты работы практически везде одинаковы. |
GIMP releases are currently being orchestrated by Sven Neumann and Mitch Natterer and the other members of the GIMP-Team. | GIMP выпускается командой разработчиков под руководством Свена Нойманна (Sven Neumann) и Митча Наттерера (Mitch Natterer). |
Solyanka State Gallery, Moscow 2013 - Our Darkness, curated by Viktor Neumann. | Государственная галерея на Солянке, Москва 2013 - Our Darkness, куратор - Виктор Нойманн (Viktor Neumann). |
As the title implies, in The Computer from Pascal to von Neumann, Goldstine leaves little doubt that in his opinion von Neumann played a critical role in developing modern theories of computing. | Из названия The Computer from Pascal to von Neumann следует, что фон Нейман, по мнению Голдстайн, играл ведущую роль в развитии современных теорий вычислений. |