| The first publication of the von Neumann universe was by Ernst Zermelo in 1930. | Впервые универсум фон Неймана упоминается в публикации Эрнста Цермело (1930 г.). |
| Starting with an examination of the learning process in organisms, Wiener expands the discussion to John von Neumann's theory of games, and the application to military situations. | Начав с рассмотрения процесса обучения в организмах, Винер расширил обсуждение на теорию игр Неймана и её приложения к военным ситуациям. |
| In one conversation, von Neumann was asked; "What will that tiny country do with an electric computer?" | В одном разговоре фон Неймана спросили, «Что будет эта маленькая страна делать с электрическим компьютером?» |
| The electrogyration effect can be easy explained on the basis of Curie and Neumann symmetry principles. | Электрогирационный эффект может быть довольно просто объяснен на основании симметрийного подхода, то есть на основании симметрийных принципов Кюри и Неймана. |
| One of von Neumann's goals in this paper was to reduce the classification of (what are now called) von Neumann algebras on separable Hilbert spaces to the classification of so-called factors. | Одной из заслуг фон Неймана считается редукция классификации алгебр фон Неймана на сепарабельных гильбертовых пространствах к классификации факторов. |
| At the same time, John von Neumann, Ulam's colleague at Los Alamos, was working on the problem of self-replicating systems. | В это же время Джон фон Нейман, коллега Улама, работал над проблемой самовоспроизводящихся систем. |
| Among the committee's members were Albert Einstein, who did not find the idea reasonable, and John von Neumann, who supported it. | Среди членов Комитета были Альберт Эйнштейн, который не нашёл идею разумной, и Джон фон Нейман, который поддержал её. |
| A new generation of poets ushered in the return of the avantgarde: poetry of the heart (early Jiří Wolker, Zdeněk Kalista) and naivism (Čapek brothers, Josef Hora, Jaroslav Seifert, and S. K. Neumann). | Новое поколение поэтов возвратило авангард: поэзия сердца (в начале Иржи Волькер, Зденек Калиста) и наивизм (братья Чапек, Йозеф Гора, Ярослав Сейферт, С. К. Нейман). |
| At Breslau (the present-day Wrocław in Poland), Leipzig, Rostock, and Frankfurt am Main, Neumann studied law and earned a doctorate in 1923 with a thesis on method in the theory of punishment. | В Бреслау (современный Вроцлав в Польше), Лейпциге, Ростоке, Франкфурт-на-Майне, Нейман изучал юриспруденцию и получил степень доктора наук по юриспруденции в 1923 году. |
| As he developed this design, von Neumann came to realize the great difficulty of building a self-replicating robot, and of the great cost in providing the robot with a "sea of parts" from which to build its replicant. | Разработав эту модель, фон Нейман осознал сложность создания самовоспроизводящегося робота и, в частности, обеспечения необходимого «запаса частей», из которого должен строиться робот. |
| So Von Neumann invited a whole gang of weirdos from all over the world to work on all these problems. | Так фон Нойман пригласил кучу странных типов со всего мира работать над этими проблемами. |
| So, Von Neumann was already off in a theoretical cloud, doing abstract sorts of studies of how you could build reliable machines out of unreliable components. | Итак, фон Нойман уже витал в облаках теории, проводя абстрактные исследования о том, как можно построить надёжные машины из ненадёжных компонентов. |
| Von Neumann saw how you could build the machines - | Фон Нойман нашел, как можно построить машины. |
| «Jazztronics» - electronic project, in which he played keyboard, Vadim Zitser carries komptyuternoe management score, and Oleg Neumann plays elektrosaksofone. | «Jazztronics» - электронный проект, в котором автор играет на синтезаторах, Вадим Зицер осуществляет компьтютерное управление партитурой, а Олег Нойман играет на электросаксофоне. |
| And it was Von Neumann who said, after the bomb, he wasworking on something much more important than bombs: he's thinkingabout computers. | и именно фон Нойман сказал, после бомбы, что он работал начем-то гораздо важнее бомб: он думал о компьютере. |
| It was built at the Weizmann Institute during 1954-1955, based on the Institute for Advanced Study (IAS) architecture developed by John von Neumann. | Компьютер был построен в Институте Вейцмана в 1954-1955 годах по примеру IAS-машины, разработанной Фон Нейманом. |
| According to George Dantzig, the duality theorem for linear optimization was conjectured by John von Neumann immediately after Dantzig presented the linear programming problem. | Согласно Джорджу Данцигу теорема двойственности для линейной оптимизации была высказана в качестве гипотезы Джоном фон Нейманом сразу после того, как Данциг представил задачу линейного программирования. |
| After Hilbert's initial formulation, the later development of abstract Hilbert space and the spectral theory of a single normal operator on it did very much go in parallel with the requirements of physics; particularly in the hands of von Neumann. | После изначальной формулировки Гильберта, более поздние исследования спектральной теории нормального оператора в гильбертовом пространстве проводились под нужды физики, в особенности исследования, проводимые фон Нейманом. |
| ILLIAC I was based on the IAS Von Neumann architecture as described by mathematician John von Neumann in his influential First Draft of a Report on the EDVAC. | ILLIAC I следовал архитектуре IAS-машины, разработанной Джоном фон Нейманом и описанной в его работе "Первый проект отчёта о EDVAC". |
| Existence and uniqueness of the general transfinite recursive definition of sets was demonstrated in 1928 by von Neumann for both Zermelo-Fraenkel set theory and Neumann's own set theory (which later developed into NBG set theory). | Существование и единственность трансфинитно рекурсивного определения множеств были доказаны фон Нейманом в 1928 году для случая теории множеств Цермело-Френкеля, а также его собственной теории множеств (которая впоследствии стала основой NBG-теории). |
| The idea of delaying carry resolution until the end, or saving carries, is due to John von Neumann. | Мысль задержки разрешения переноса до конца, или сохранения переносов, принадлежит Джону фон Нейману. |
| László Rátz, (born 9 April 1863 in Sopron, died 30 September 1930 in Budapest), was a Hungarian mathematics high school teacher best known for educating such people as John von Neumann and Nobel laureate Eugene Wigner. | László Rátz; 9 апреля 1863, Шопрон - 30 сентября 1930, Будапешт) - венгерский учитель математики, наиболее известный тем, что преподавал предмет Джону фон Нейману и нобелевскому лауреату Юджину Вигнеру. |
| This theory helped to solve some problems that went back to von Neumann and Kolmogorov, and won the prize of the Moscow Mathematical Society in 1967. | Эта теория помогла решить классические задачи, которые восходят к фон Нейману и Колмогорову, в 1967 году за эту работу он получил премию Московского математического общества. |
| In set theory and related branches of mathematics, the von Neumann universe, or von Neumann hierarchy of sets, denoted V, is the class of hereditary well-founded sets. | В теории множеств и смежных с ней областях математики под универсумом фон Неймана (обозначается V), или иерархией множеств по фон Нейману, понимается класс, образованный наследственными фундированными множествами. |
| The presentations of the von Neumann universe by Bernays and Mendelson both give credit to von Neumann for the transfinite induction construction method, although not for its application to the construction of the universe of ordinary sets. | Описания фоннеймановского универсума, сделанные Бернайсом и Мендельсоном приписывают фон Нейману метод построения на основе трансфинитной индукции, но не его применение к задаче построения универсума обычных множеств. |
| I do not really taste had to play Neumann. | Мне не очень по вкусу пришлась игра Ноймана. |
| He worked as an assistant conductor to Václav Neumann at the Czech Philharmonic Orchestra. | На протяжении трёх лет был ассистентом Вацлава Ноймана в Чешском филармоническом оркестре. |
| Otto Neumann Knoph Sverdrup (31 October 1854, in Bindal, Helgeland - 26 November 1930) was a Norwegian sailor and Arctic explorer. | Otto Neumann Knoph Sverdrup; 31 октября 1854, Биндал - 26 ноября 1930, Саннвика) - норвежский полярный мореплаватель и исследователь. |
| The final version used in the series was recorded with a Neumann condenser microphone and then digitally manipulated to give it a "kind of eerie multilevel sound". | Окончательная версия, используемая в телесериале, была записана с помощью конденсаторного микрофона Neumann, с последующей цифровой обработкой, чтобы придать ему эффект «жуткого многоуровневого звука». |
| After 20 years of repairing Neumann, AKG, Telefunken microphones and participating in Blue and Violet microphones manufacturing he started to produce his own line of microphones. | После 20 летнего опыта ремонта микрофонов Neumann, AKG, Telefunken и участия в производстве микрофонов Blue и Violet он начал производить собственную линию микрофонов. |
| GIMP releases are currently being orchestrated by Sven Neumann and Mitch Natterer and the other members of the GIMP-Team. | GIMP выпускается командой разработчиков под руководством Свена Нойманна (Sven Neumann) и Митча Наттерера (Mitch Natterer). |
| Solyanka State Gallery, Moscow 2013 - Our Darkness, curated by Viktor Neumann. | Государственная галерея на Солянке, Москва 2013 - Our Darkness, куратор - Виктор Нойманн (Viktor Neumann). |